Adele – Can’t Be Together (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
You’ve got your eye on me after all these years
You think that I can’t see you from over here
I may be out of your view, but I can hear you
I may be out of the room, but I can see you
I know you still want me, you always will
And I can guarantee I know just how it feels
To never be free completely
Sometimes you just feel so empty

[Pre-Chorus]
Like lately when I have been missing you
And I would still do anything for you

[Chorus]
But we need to learn how to love who we’re loving
It’s hard but we must we’ve got to let it go
And turn off the urge to know what could have been
But I will love you forever

[Verse 2]
I was far too reckless, I know that now
Trying to make you jealous made me feel proud
But now I’m in too deep to climb out
But know that I live with my doubt, oh-oh

[Pre-Chorus]
Like lately when I have been missing you
And I want to do everything with you

[Chorus]
But we need to learn how to love who we’re loving
It’s hard but we must, we’ve got to let it go
And turn off the urge to know what could have been
But I will love you forever

[Bridge]
Since we were together everybody’s changed
Our reflections in the mirror no longer look the same
And we’re only just beginning to live the lives we’ll make
But I will always miss you at the end of each day

[Chorus]
But we need to learn how to love who we’re loving
It’s hard but we must, we’ve got to let it go
And turn off the urge to know what could have been
My love, let’s learn how to love who we’re loving
It’s so hard but we must, we’ve got to let it go
And turn off the urge to know what could have been
But I will love you forever

[Outro]
But we can’t be together
No, we won’t be together

[Verset 1]
Tu m’as à l’oeil après toutes ces années
Tu penses que je ne peux pas te voir d’ici
Je suis peut-être hors de ta vue, mais je peux t’entendre
Je suis peut-être hors de la pièce, mais je peux te voir
Je sais que tu me veux toujours, tu le feras toujours
Et je peux garantir que je sais exactement ce que ça fait
Pour ne jamais être complètement libre
Parfois tu te sens tellement vide

[Pré-refrain]
Comme ces derniers temps quand tu m’as manqué
Et je ferais toujours n’importe quoi pour toi

[Refrain]
Mais nous devons apprendre à aimer qui nous aimons
C’est dur mais nous devons laisser tomber
Et éteint l’envie de savoir ce qui aurait pu être
Mais je t’aimerai pour toujours

[Couplet 2]
J’étais bien trop imprudent, je le sais maintenant
Essayer de te rendre jaloux m’a rendu fier
Mais maintenant je suis trop profond pour en sortir
Mais sache que je vis avec mes doutes, oh-oh

[Pré-refrain]
Comme ces derniers temps quand tu m’as manqué
Et je veux tout faire avec toi

[Refrain]
Mais nous devons apprendre à aimer qui nous aimons
C’est dur mais nous devons, nous devons laisser tomber
Et éteint l’envie de savoir ce qui aurait pu être
Mais je t’aimerai pour toujours

[Pont]
Depuis que nous sommes ensemble, tout le monde a changé
Nos reflets dans le miroir ne se ressemblent plus
Et nous commençons tout juste à vivre la vie que nous ferons
Mais tu me manqueras toujours à la fin de chaque journée

[Refrain]
Mais nous devons apprendre à aimer qui nous aimons
C’est dur mais nous devons, nous devons laisser tomber
Et éteint l’envie de savoir ce qui aurait pu être
Mon amour, apprenons à aimer qui nous aimons
C’est si dur mais nous devons, nous devons laisser tomber
Et éteint l’envie de savoir ce qui aurait pu être
Mais je t’aimerai pour toujours

[Outro]
Mais nous ne pouvons pas être ensemble
Non, nous ne serons pas ensemble

[Verso 1]
Me tienes echado el ojo después de todos estos años
Crees que no puedo verte desde aquí
Puede que esté fuera de tu vista, pero puedo oírte.
Puede que esté fuera de la habitación, pero puedo verte.
Sé que todavía me quieres, siempre lo harás
Y puedo garantizar que sé cómo se siente
Nunca ser completamente libre
A veces te sientes tan vacío

[Pre coro]
Como últimamente cuando te he estado extrañando
Y todavía haría cualquier cosa por ti

[Coro]
Pero necesitamos aprender a amar a quien amamos.
Es difícil pero debemos dejarlo ir.
Y apaga las ganas de saber qué pudo haber sido
Pero te amaré por siempre

[Verso 2]
Fui demasiado imprudente, ahora lo sé.
Tratar de ponerte celoso me hizo sentir orgulloso
Pero ahora estoy demasiado profundo para salir
Pero debes saber que vivo con mi duda, oh-oh

[Pre coro]
Como últimamente cuando te he estado extrañando
Y quiero hacer todo contigo

[Coro]
Pero necesitamos aprender a amar a quien amamos.
Es difícil pero debemos hacerlo, tenemos que dejarlo ir.
Y apaga las ganas de saber qué pudo haber sido
Pero te amaré por siempre

[Puente]
Desde que estuvimos juntos todo el mundo ha cambiado
Nuestros reflejos en el espejo ya no se ven iguales
Y apenas estamos comenzando a vivir las vidas que haremos
Pero siempre te extrañaré al final de cada día.

[Coro]
Pero necesitamos aprender a amar a quien amamos.
Es difícil pero debemos hacerlo, tenemos que dejarlo ir.
Y apaga las ganas de saber qué pudo haber sido
Mi amor, aprendamos a amar a quien amamos.
Es muy difícil pero debemos hacerlo, tenemos que dejarlo ir.
Y apaga las ganas de saber qué pudo haber sido
Pero te amaré por siempre

[Acabado]
Pero no podemos estar juntos
No, no estaremos juntos

[Strophe 1]
Nach all den Jahren hast du ein Auge auf mich geworfen
Du denkst, dass ich dich von hier aus nicht sehen kann
Ich bin vielleicht nicht in deiner Sicht, aber ich kann dich hören
Ich bin vielleicht nicht im Raum, aber ich kann dich sehen
Ich weiß, dass du mich immer noch willst, das wirst du immer tun
Und ich kann garantieren, dass ich genau weiß, wie es sich anfühlt
Nie völlig frei sein
Manchmal fühlt man sich einfach so leer

[Vorchor]
Wie in letzter Zeit, als ich dich vermisst habe
Und ich würde immer noch alles für dich tun

[Chor]
Aber wir müssen lernen, zu lieben, wen wir lieben
Es ist schwer, aber wir müssen es loslassen
Und schalten Sie den Drang aus, zu wissen, was hätte sein können
Aber ich werde dich für immer lieben

[Vers 2]
Ich war viel zu leichtsinnig, das weiß ich jetzt
Der Versuch, dich eifersüchtig zu machen, hat mich stolz gemacht
Aber jetzt stecke ich zu tief drin, um herauszuklettern
Aber wisse, dass ich mit meinen Zweifeln lebe, oh-oh
[Vorchor]
Wie in letzter Zeit, als ich dich vermisst habe
Und ich möchte alles mit dir machen

[Chor]
Aber wir müssen lernen, zu lieben, wen wir lieben
Es ist schwer, aber wir müssen es loslassen
Und schalten Sie den Drang aus, zu wissen, was hätte sein können
Aber ich werde dich für immer lieben

[Brücke]
Seit wir zusammen sind, haben sich alle verändert
Unsere Spiegelbilder sehen nicht mehr gleich aus
Und wir fangen gerade erst an, das Leben zu leben, das wir uns wünschen
Aber ich werde dich am Ende eines jeden Tages immer vermissen

[Chor]
Aber wir müssen lernen, zu lieben, wen wir lieben
Es ist schwer, aber wir müssen es loslassen
Und schalten Sie den Drang aus, zu wissen, was hätte sein können
Meine Liebe, lass uns lernen, zu lieben, wen wir lieben
Es ist so schwer, aber wir müssen es loslassen
Und schalten Sie den Drang aus, zu wissen, was hätte sein können
Aber ich werde dich für immer lieben

[Outro]
Aber wir können nicht zusammen sein
Nein, wir werden nicht zusammen sein

Description du lyric

“Can’t Be Together” is the second of three bonus tracks included on the Target Deluxe version of 30. The track, a piano-led ballad produced by frequent Adele collaborator Greg Kurstin, appears to exist tangentially to the chronological storyline Adele suggested defines the standard tracklisting.

Following her divorce, Adele appears to be considering her relationship with an old flame. She makes amends for past behavior, shares that she misses and loves the subject, but comes to the conclusion that they can’t be in a relationship and should focus on their current partners.

Was this article helpful?

Related Articles