Adele – Love in the Dark (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
Take your eyes off of me so I can leave
I’m far too ashamed to do it with you watching me
This is never-endin’, we have been here before
But I can’t stay this time ’cause I don’t love you anymore

[Pre-Chorus]
Please, stay where you are
Don’t come any closer
Don’t try to change my mind
I’m being cruel to be kind

[Chorus]
I can’t love you in the dark
It feels like we’re oceans apart
There is so much space between us
Baby, we’re already defeated
Ah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Everything changed me

[Verse 2]
You have given me something that I can’t live without
You mustn’t underestimate that when you are in doubt
But I don’t want to carry on like everything is fine
The longer we ignore it all, the more that we will fight

[Pre-Chorus]
Please, don’t fall apart
I can’t face your breaking heart
I’m trying to be brave
Stop asking me to stay

[Chorus]
I can’t love you in the dark
It feels like we’re oceans apart
There is so much space between us
Baby, we’re already defeated
Ah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Everything changed me

[Bridge]
We’re not the only ones, I don’t regret a thing
Every word I’ve said, you know I’ll always mean
It is the world to me that you are in my life
But I want to live and not just survive

[Chorus]
That’s why I can’t love you in the dark
It feels like we’re oceans apart
There is so much space between us
Baby, we’re already defeated
‘Cause ah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Everything changed me
And I-I-I-I-I don’t think you can save me

[Verset 1]
Ne me regarde pas pour que je puisse partir
J’ai bien trop honte de le faire pendant que tu me regardes
C’est sans fin, nous sommes déjà venus ici
Mais je ne peux pas rester cette fois parce que je ne t’aime plus

[Pré-refrain]
S’il te plaît, reste où tu es
Ne t’approche pas plus
N’essaye pas de me faire changer d’avis
Je suis cruel pour être gentil

[Refrain]
Je ne peux pas t’aimer dans le noir
On a l’impression que nous sommes séparés par des océans
Il y a tellement d’espace entre nous
Bébé, nous sommes déjà vaincus
Ah-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais
Tout m’a changé

[Couplet 2]
Tu m’as donné quelque chose sans lequel je ne peux pas vivre
Il ne faut pas sous-estimer cela quand on a un doute
Mais je ne veux pas continuer comme si tout allait bien
Plus nous ignorons tout cela, plus nous nous battrons

[Pré-refrain]
S’il te plaît, ne t’effondre pas
Je ne peux pas faire face à ton cœur brisé
J’essaie d’être courageux
Arrête de me demander de rester

[Refrain]
Je ne peux pas t’aimer dans le noir
On a l’impression que nous sommes séparés par des océans
Il y a tellement d’espace entre nous
Bébé, nous sommes déjà vaincus
Ah-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais
Tout m’a changé

[Pont]
Nous ne sommes pas les seuls, je ne regrette rien
Chaque mot que j’ai dit, tu sais que je le penserai toujours
C’est le monde pour moi que tu es dans ma vie
Mais je veux vivre et pas seulement survivre

[Refrain]
C’est pourquoi je ne peux pas t’aimer dans le noir
On a l’impression que nous sommes séparés par des océans
Il y a tellement d’espace entre nous
Bébé, nous sommes déjà vaincus
Parce que ah-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais
Tout m’a changé
Et je-je-je-je-je ne pense pas que tu puisses me sauver

[Verso 1]
Quita tus ojos de mí para que pueda irme
Estoy demasiado avergonzado para hacerlo mientras tú me miras.
Esto es interminable, hemos estado aquí antes
Pero no puedo quedarme esta vez porque ya no te amo

[Pre coro]
Por favor, quédate donde estás.
No te acerques más
No intentes hacerme cambiar de opinión
estoy siendo cruel para ser amable

[Coro]
No puedo amarte en la oscuridad
Se siente como si estuviéramos océanos separados
Hay tanto espacio entre nosotros
Nena ya estamos derrotados
Ah-sí-sí-sí-sí-sí-sí-sí
todo me cambio

[Verso 2]
Me has dado algo sin lo que no puedo vivir.
No debes subestimar eso cuando tengas dudas.
Pero no quiero seguir como si todo estuviera bien.
Cuanto más lo ignoremos todo, más lucharemos

[Pre coro]
Por favor, no te desmorone
No puedo enfrentar tu corazón roto
Estoy tratando de ser valiente
Deja de pedirme que me quede

[Coro]
No puedo amarte en la oscuridad
Se siente como si estuviéramos océanos separados
Hay tanto espacio entre nosotros
Nena ya estamos derrotados
Ah-sí-sí-sí-sí-sí-sí-sí
todo me cambio

[Puente]
No somos los únicos, no me arrepiento de nada.
Cada palabra que he dicho, sabes que siempre lo diré en serio.
Es el mundo para mi que tu eres en mi vida
Pero quiero vivir y no sólo sobrevivir.

[Coro]
Por eso no puedo amarte en la oscuridad
Se siente como si estuviéramos océanos separados
Hay tanto espacio entre nosotros
Nena ya estamos derrotados
Porque ah-sí-sí-sí-sí-sí
todo me cambio
Y yo-yo-yo-yo-no creo que puedas salvarme

[Strophe 1]
Lass mich nicht aus den Augen, damit ich gehen kann
Ich schäme mich viel zu sehr, das zu tun, während du mich beobachtest
Das nimmt kein Ende, wir waren schon einmal hier
Aber dieses Mal kann ich nicht bleiben, weil ich dich nicht mehr liebe

[Vorchor]
Bitte bleiben Sie, wo Sie sind
Komm nicht näher
Versuchen Sie nicht, meine Meinung zu ändern
Ich bin grausam, freundlich zu sein

[Chor]
Ich kann dich nicht im Dunkeln lieben
Es fühlt sich an, als wären wir Ozeane voneinander entfernt
Es gibt so viel Platz zwischen uns
Baby, wir sind bereits besiegt
Ah-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja
Alles hat mich verändert

[Vers 2]
Du hast mir etwas gegeben, ohne das ich nicht leben kann
Das darf man im Zweifelsfall nicht unterschätzen
Aber ich möchte nicht so weitermachen, als sei alles in Ordnung
Je länger wir das alles ignorieren, desto mehr werden wir kämpfen

[Vorchor]
Bitte fallen Sie nicht auseinander
Ich kann dein brechendes Herz nicht ertragen
Ich versuche mutig zu sein
Hör auf, mich zu bitten, zu bleiben

[Chor]
Ich kann dich nicht im Dunkeln lieben
Es fühlt sich an, als wären wir Ozeane voneinander entfernt
Es gibt so viel Platz zwischen uns
Baby, wir sind bereits besiegt
Ah-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja
Alles hat mich verändert

[Brücke]
Wir sind nicht die Einzigen, ich bereue nichts
Du weißt, dass ich jedes Wort, das ich gesagt habe, immer so meinen werde
Für mich ist es die Welt, die du in meinem Leben bist
Aber ich möchte leben und nicht nur überleben

[Chor]
Deshalb kann ich dich nicht im Dunkeln lieben
Es fühlt sich an, als wären wir Ozeane voneinander entfernt
Es gibt so viel Platz zwischen uns
Baby, wir sind bereits besiegt
Denn ah-ja-ja-ja-ja-ja
Alles hat mich verändert
Und ich-ich-ich-ich-ich glaube nicht, dass du mich retten kannst

Description du lyric

Beaucoup pourraient supposer que « Love In The Dark » est encore une autre ode à la relation sur laquelle est basée la plupart de 21, cependant, il est beaucoup plus probable que cela soit basé sur la relation de rebond dans laquelle elle est tombée avant de rencontrer « son homme ». vers la sortie du 21.

Contrairement à l’inspiratrice principale de 21, à qui Adele a pardonné à plusieurs reprises, elle fait rarement référence à ce type sur un ton autre que venimeux dans les interviews et les enregistrements live.

Cette chanson reflète ce qu’elle ressentait à l’époque. Bien qu’il lui ait donné ce dont elle avait besoin à ce moment-là, quelqu’un pour l’aimer et s’occuper d’elle dans son chagrin, leur relation n’est pas censée continuer. Adele se retrouve dans une position inconfortable, compte tenu de son histoire de rupture.

Was this article helpful?

Related Articles