Adele – Melt My Heart to Stone (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
Right under my feet is air made of bricks
That pulls me down and turns me weak for you
I find myself repeating like a broken tune
And I’m forever excusing your intentions
Then, I give in to my pretendings
Which forgive you each time
Without me knowing
They melt my heart to stone

[Chorus 1]
And I hear your words that I made up
You say my name like there could be an us
I best tidy up my head, I’m the only one in love
I’m the only one in love

[Verse 2]
Each and every time I turn around to leave
I feel my heart begin to burst and bleed
So, desperately, I try to link it with my head
But instead, I fall back to my knees
As you tear your way right through me
I forgive you once again
Without me knowing
You’ve burnt my heart to stone

[Chorus 1]
And I hear your words that I made up
You say my name like there could be an us
I best tidy up my head, I’m the only one in love
I’m the only one in love

[Bridge]
Why do you steal my hand
Whenever I’m standing my own ground?
You build me up and leave me there

[Chorus 2]
Well, I hear your words you made up
I say your name like there should be an us
I best tidy up my head, I’m the only one
In love, I’m the only one in love

[Verset 1]
Juste sous mes pieds, il y a de l’air fait de briques
Cela me tire vers le bas et m’affaiblit pour toi
Je me surprends à répéter comme un air cassé
Et j’excuse toujours tes intentions
Puis, je cède à mes prétentions
Qui te pardonnent à chaque fois
Sans que je le sache
Ils font fondre mon cœur en pierre

[Refrain 1]
Et j’entends tes paroles que j’ai inventées
Tu prononces mon nom comme s’il pouvait y avoir un nous
Je ferais mieux de mettre de l’ordre dans ma tête, je suis la seule amoureuse
Je suis le seul amoureux

[Verset 2]
Chaque fois que je me retourne pour partir, je
Je sens mon cœur commencer à éclater et à saigner
Alors, désespérément, j’essaie de le relier à ma tête
Mais au lieu de cela, je retombe à genoux
Alors que tu te frayes un chemin à travers moi
Je te pardonne encore une fois
Sans que je le sache
Tu as brûlé mon cœur jusqu’à la pierre

[Refrain 1]
Et j’entends tes paroles que j’ai inventées
Tu prononces mon nom comme s’il pouvait y avoir un nous
Je ferais mieux de mettre de l’ordre dans ma tête, je suis la seule amoureuse
Je suis le seul amoureux

[Pont]
Pourquoi voles-tu ma main ?
Chaque fois que je défends mes propres positions ?
Tu me construis et tu me laisses là

[Refrain 2]
Eh bien, j’entends vos paroles que vous avez inventées
Je dis ton nom comme s’il devait y avoir un nous
Je ferais mieux de mettre de l’ordre dans ma tête, je suis le seul
En amour, je suis le seul amoureux

[Verso 1]
Justo debajo de mis pies hay aire hecho de ladrillos
Eso me tira hacia abajo y me vuelve débil por ti
Me encuentro repitiendo como una melodía rota
Y siempre estoy disculpando tus intenciones
Entonces, me entrego a mis fingimientos
Que te perdonan cada vez
Sin que yo lo sepa
Derriten mi corazón hasta convertirlo en piedra

[Estribillo 1]
Y escucho tus palabras que inventé
Dices mi nombre como si pudiera haber un nosotros
Será mejor que ordene mi cabeza, soy el único enamorado
Soy el único enamorado

[Verso 2]
Cada vez que me doy la vuelta para irme
Siento que mi corazón comienza a estallar y sangrar
Así que, desesperadamente, trato de vincularlo con mi cabeza
Pero en lugar de eso, vuelvo a caer de rodillas
Mientras te abres camino a través de mí
Te perdono una vez más
Sin que yo lo sepa
Has quemado mi corazón hasta convertirlo en piedra

[Estribillo 1]
Y escucho tus palabras que inventé
Dices mi nombre como si pudiera haber un nosotros
Será mejor que ordene mi cabeza, soy el único enamorado
Soy el único enamorado

[Puente]
¿Por qué me robas la mano?
¿Cada vez que me mantengo firme?
Tú me construyes y me dejas ahí

[Estribillo 2]
Bueno, escucho tus palabras que inventaste
Digo tu nombre como si debiera haber un nosotros
Será mejor que ordene mi cabeza, soy el único
En el amor, soy el único en el amor

[Strophe 1]
Direkt unter meinen Füßen ist Luft aus Ziegelsteinen
Das zieht mich runter und macht mich schwach für dich
Ich ertappe mich dabei, wie ich wiederhole wie eine gebrochene Melodie
Und ich entschuldige für immer deine Absichten
Dann gebe ich meinen Vortäuschungen nach
Die dir jedes Mal verzeihen
Ohne dass ich es weiß
Sie schmelzen mein Herz zu Stein

[Refrain 1]
Und ich höre deine Worte, die ich mir ausgedacht habe
Du sagst meinen Namen, als gäbe es ein Wir
Ich räume am besten meinen Kopf auf, ich bin der Einzige, der verliebt ist
Ich bin der Einzige, der verliebt ist

[Strophe 2]
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, um zu gehen
Ich fühle, wie mein Herz zu platzen beginnt und blutet
Also versuche ich verzweifelt, es mit meinem Kopf zu verbinden
Doch stattdessen falle ich wieder auf die Knie
Während du dir deinen Weg durch mich bahnst
Ich vergebe dir noch einmal
Ohne dass ich es weiß
Du hast mein Herz zu Stein gebrannt

[Refrain 1]
Und ich höre deine Worte, die ich mir ausgedacht habe
Du sagst meinen Namen, als gäbe es ein Wir
Ich räume am besten meinen Kopf auf, ich bin der Einzige, der verliebt ist
Ich bin der Einzige, der verliebt ist

[Brücke]
Warum stiehlst du meine Hand?
Immer dann, wenn ich meinen eigenen Mann stehe?
Du baust mich auf und lässt mich dort

[Refrain 2]
Nun, ich höre deine Worte, die du dir ausgedacht hast
Ich sage deinen Namen, als ob es ein Wir geben sollte
Ich räume am besten meinen Kopf auf, ich bin der Einzige
Verliebt, ich bin der Einzige, der verliebt ist

Description du lyric

Adele has said that “Melt My Heart to Stone” is her favorite song on the record, stating that: “I just love it. When I wrote it, I was crying. The song is about breaking up a relationship.”

She explained to The Guardian’s 1000 Songs Everyone Must Hear that “Melt My Heart to Stone” is “quite a sad song, it’s about giving everything for someone, which is what love is all about.”

She further noted that “all the words [in the song] came out in one take, as I was singing it.”

Was this article helpful?

Related Articles