Adele – Set Fire to the Rain (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
I let it fall, my heart
And as it fell, you rose to claim it
It was dark, and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands, they were strong
But my knees were far too weak
To stand in your arms
Without falling to your feet

[Pre-Chorus]
But there’s a side to you
That I never knew, never knew
All the things you’d say
They were never true, never true
And the games you’d play
You would always win, always win

[Chorus]
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
‘Cause I heard it screamin’ out your name
Your name

[Verse 2]
When I lay with you
I could stay there, close my eyes
Feel you here forever
You and me together, nothing is better

[Pre-Chorus]
‘Cause there’s a side to you
That I never knew, never knew
All the things you’d say
They were never true, never true
And the games you’d play
You would always win, always win

[Chorus]
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
‘Cause I heard it screamin’ out your name
Your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When we fell, somethin’ died
‘Cause I knew that that was the last time
The last time

[Bridge]
Sometimes, I wake up by the door
That heart you caught must be waitin’ for you
Even now, when we’re already over
I can’t help myself from lookin’ for you

[Chorus]
I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
‘Cause I heard it screamin’ out your name
Your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When we fell, somethin’ died
‘Cause I knew that that was the last time
The last time

[Outro]
Oh
Oh, no
Let it burn
Oh
Let it burn
Let it burn

[Verset 1]
Je l’ai laissé tomber, mon coeur
Et quand il est tombé, tu t’es levé pour le réclamer
Il faisait noir et j’étais à bout
Jusqu’à ce que tu embrasses mes lèvres et que tu me sauves
Mes mains, elles étaient fortes
Mais mes genoux étaient bien trop faibles
Se tenir dans tes bras
Sans tomber sur tes pieds

[Pré-refrain]
Mais il y a un côté en toi
Que je n’ai jamais su, je n’ai jamais su
Toutes les choses que tu dirais
Ils n’ont jamais été vrais, jamais vrais
Et les jeux auxquels tu jouerais
Tu gagnerais toujours, tu gagnerais toujours

[Refrain]
Mais j’ai mis feu à la pluie
Je l’ai regardé couler pendant que je touchais ton visage
Eh bien, ça a brûlé pendant que je pleurais
Parce que je l’ai entendu crier ton nom
Votre nom

[Couplet 2]
Quand je m’allonge avec toi
Je pourrais rester là, fermer les yeux
Te sentir ici pour toujours
Toi et moi ensemble, rien n’est meilleur

[Pré-refrain]
Parce qu’il y a un côté en toi
Que je n’ai jamais su, je n’ai jamais su
Toutes les choses que tu dirais
Ils n’ont jamais été vrais, jamais vrais
Et les jeux auxquels tu jouerais
Tu gagnerais toujours, tu gagnerais toujours

[Refrain]
Mais j’ai mis feu à la pluie
Je l’ai regardé couler pendant que je touchais ton visage
Eh bien, ça a brûlé pendant que je pleurais
Parce que je l’ai entendu crier ton nom
Votre nom
J’ai mis le feu à la pluie
Et je nous ai jetés dans les flammes
Quand nous sommes tombés, quelque chose est mort
Parce que je savais que c’était la dernière fois
La dernière fois

[Pont]
Parfois, je me réveille près de la porte
Ce cœur que tu as attrapé doit t’attendre
Même maintenant, quand nous avons déjà fini
Je ne peux pas m’empêcher de te chercher

[Refrain]
J’ai mis le feu à la pluie
Je l’ai regardé couler pendant que je touchais ton visage
Eh bien, ça a brûlé pendant que je pleurais
Parce que je l’ai entendu crier ton nom
Votre nom
J’ai mis le feu à la pluie
Et je nous ai jetés dans les flammes
Quand nous sommes tombés, quelque chose est mort
Parce que je savais que c’était la dernière fois
La dernière fois

[Outro]
Oh
Oh non
Laisse le brûler
Oh
Laisse le brûler
Laisse le brûler

[Verso 1]
Lo dejo caer, mi corazón
Y mientras caía, te levantaste para reclamarlo
Estaba oscuro y yo había terminado
Hasta que besaste mis labios y me salvaste
Mis manos eran fuertes
Pero mis rodillas eran demasiado débiles
Para estar en tus brazos
Sin caer a tus pies

[Pre coro]
Pero hay un lado tuyo
Que nunca supe, nunca supe
Todas las cosas que dirías
Nunca fueron ciertas, nunca fueron ciertas.
Y los juegos que jugarías
Siempre ganarías, siempre ganarías.

[Coro]
Pero le prendí fuego a la lluvia
Lo vi derramarse mientras tocaba tu cara
Bueno, ardió mientras lloraba.
Porque lo escuché gritar tu nombre
Su nombre

[Verso 2]
Cuando me acuesto contigo
Podría quedarme ahí, cerrar los ojos.
Sentirte aquí para siempre
Tu y yo juntos nada es mejor

[Pre coro]
Porque hay un lado tuyo
Que nunca supe, nunca supe
Todas las cosas que dirías
Nunca fueron ciertas, nunca fueron ciertas.
Y los juegos que jugarías
Siempre ganarías, siempre ganarías.

[Coro]
Pero le prendí fuego a la lluvia
Lo vi derramarse mientras tocaba tu cara
Bueno, ardió mientras lloraba.
Porque lo escuché gritar tu nombre
Su nombre
le prendo fuego a la lluvia
Y nos arrojé a las llamas
Cuando caímos, algo murió
Porque sabía que esa era la última vez
La última vez

[Puente]
A veces me despierto junto a la puerta
Ese corazón que atrapaste debe estar esperándote
Incluso ahora, cuando ya hemos terminado
No puedo evitar buscarte

[Coro]
le prendo fuego a la lluvia
Lo vi derramarse mientras tocaba tu cara
Bueno, ardió mientras lloraba.
Porque lo escuché gritar tu nombre
Su nombre
le prendo fuego a la lluvia
Y nos arrojé a las llamas
Cuando caímos, algo murió
Porque sabía que esa era la última vez
La última vez

[Acabado]
Oh
Oh, no
Déjalo arder
Oh
Déjalo arder
Déjalo arder

[Strophe 1]
Ich ließ es fallen, mein Herz
Und als es fiel, bist du aufgestanden, um es zu beanspruchen
Es war dunkel und ich war vorbei
Bis du meine Lippen geküsst und mich gerettet hast
Meine Hände, sie waren stark
Aber meine Knie waren viel zu schwach
In deinen Armen stehen
Ohne auf die Füße zu fallen

[Vorchor]
Aber du hast eine Seite
Das wusste ich nie, wusste es nie
All die Dinge, die du sagen würdest
Sie waren nie wahr, niemals wahr
Und die Spiele, die du spielen würdest
Du würdest immer gewinnen, immer gewinnen

[Chor]
Aber ich setze den Regen in Brand
Habe gesehen, wie es strömte, als ich dein Gesicht berührte
Nun, es brannte, während ich weinte
Weil ich es deinen Namen schreien hörte
Ihr Name

[Vers 2]
Wenn ich neben dir liege
Ich könnte dort bleiben und meine Augen schließen
Fühle dich für immer hier
Du und ich zusammen, nichts ist besser

[Vorchor]
Weil du eine Seite hast
Das wusste ich nie, wusste es nie
All die Dinge, die du sagen würdest
Sie waren nie wahr, niemals wahr
Und die Spiele, die du spielen würdest
Du würdest immer gewinnen, immer gewinnen

[Chor]
Aber ich setze den Regen in Brand
Habe gesehen, wie es strömte, als ich dein Gesicht berührte
Nun, es brannte, während ich weinte
Weil ich es deinen Namen schreien hörte
Ihr Name
Ich habe den Regen angezündet
Und ich warf uns in die Flammen
Als wir fielen, ist etwas gestorben
Weil ich wusste, dass das das letzte Mal war
Das letzte Mal

[Brücke]
Manchmal wache ich an der Tür auf
Das Herz, das du gefangen hast, muss auf dich warten
Auch jetzt, wo wir schon vorbei sind
Ich kann nicht anders, als nach dir zu suchen

[Chor]
Ich habe den Regen angezündet
Habe gesehen, wie es strömte, als ich dein Gesicht berührte
Nun, es brannte, während ich weinte
Weil ich es deinen Namen schreien hörte
Ihr Name
Ich habe den Regen angezündet
Und ich warf uns in die Flammen
Als wir fielen, ist etwas gestorben
Weil ich wusste, dass das das letzte Mal war
Das letzte Mal

[Outro]
Oh
Ach nein
Lass es brennen
Oh
Lass es brennen
Lass es brennen

Description du lyric

« Set Fire To The Rain » parle d’une relation qui touche à sa fin. Une fille rencontre un mec, il est merveilleux et elle tombe très vite. Il lui raconte toutes ces choses incroyables, mais en réalité, ce n’étaient que des mensonges et maintenant elle a le cœur brisé. Il essaie continuellement de jouer avec elle et peu importe ses efforts, elle ne gagnera jamais. Rien de ce qu’elle peut faire ne réglera la relation.

Même si elle ne veut pas le laisser partir, elle rompt pour se préserver d’un chagrin supplémentaire. La douleur de rompre une relation avec quelqu’un qui compte tant mais qui est à double face et avec qui il n’est pas bon d’être.

Le titre est une allusion à « Fire and Rain » de James Taylor, mais Adele aborde les mêmes thèmes avec une perspective féministe voyou.

Aux États-Unis, la chanson a atteint la première place, devenant ainsi son troisième numéro un consécutif de l’album. Elle n’atteindra pas de tels sommets jusqu’à ce que son single « Hello » fasse ses débuts au numéro un avec 1,12 million d’exemplaires vendus en une semaine – le plus gros jamais enregistré aux États-Unis.

Was this article helpful?

Related Articles