Ariana Grande – ​​Into You (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
I’m so into you, I can barely breathe
And all I wanna do is to fall in deep
But close ain’t close enough ’til we cross the line, hey, yeah
So name a game to play and I’ll roll the dice, hey

[Pre-Chorus]
Oh, baby, look what you started, the temperature’s rising in here
Is this gonna happen?
Been waiting and waiting for you to make a move (Move)
Before I make a move (Move)

[Chorus]
So, baby, come light me up, and, baby, I’ll let you on it
A little bit dangerous, but, baby, that’s how I want it
A little less conversation and a little more touch my body
‘Cause I’m so into you, into you, into you
Got everyone watchin’ us, so, baby, let’s keep this secret
A little bit scandalous, but, baby, don’t let them see it
A little less conversation and a little more touch my body
‘Cause I’m so into you, into you, into you (Ooh, yeah)

[Verse 2]
This could take some time, hey
Made too many mistakes
Better get this right, right, baby

[Pre-Chorus]
Oh, baby, look what you started, the temperature’s rising in here
Is this gonna happen?
Been waiting and waiting for you to make a move (Move)
Before I make a move (Move)

[Chorus]
So, baby, come light me up, and, baby, I’ll let you on it
A little bit dangerous, but, baby, that’s how I want it
A little less conversation and a little more touch my body
‘Cause I’m so into you, into you, into you
Got everyone watchin’ us, so, baby, let’s keep this secret (Mmm)
A little bit scandalous, but, baby, don’t let them see it
A little less conversation and a little more touch my body
‘Cause I’m so into you, into you, into you (‘Cause I’m so into you)

[Bridge]
Tell me what you came here for
‘Cause I can’t, I can’t wait no more
I’m on the edge with no control
And I need, I need you to know, you to know, oh, woah, yeah

[Chorus]
So, baby, come light me up (Light me up) and, baby, I’ll let you on it
A little bit dangerous (Dangerous), but, baby, that’s how I want it (How I want it)
A little less conversation and a little more touch my body
‘Cause I’m so into you, into you, into you (No, babe)
Got everyone watchin’ us (Watchin’ us), so, baby, let’s keep this secret
A little bit scandalous (Scandalous), but, baby, don’t let them see it (Yeah)
A little less conversation (Yeah) and a little more touch my body
‘Cause I’m so into you, into you, into you (Ooh, ooh)

[Outro]
So come light me up
So come light me up, my baby
Little dangerous
A little dangerous, my boy (How I want it)
A little less conversation
And a little more touch my body
‘Cause I’m so into you
Into you, into you (I’m so into you)

[Verset 1]
Je t’aime tellement que je peux à peine respirer
Et tout ce que je veux, c’est m’enfoncer profondément
Mais ce n’est pas assez proche jusqu’à ce que nous franchissions la ligne, hé, oui
Alors nommez un jeu à jouer et je lancerai les dés, hé

[Pré-refrain]
Oh, bébé, regarde ce que tu as commencé, la température monte ici
Est-ce que cela va se produire ?
J’attends et j’attends que vous fassiez un mouvement (Move)
Avant de faire un déménagement (Déplacer)

[Refrain]
Alors, bébé, viens m’éclairer, et, bébé, je vais te laisser là-dessus
C’est un peu dangereux, mais, bébé, c’est comme ça que je le veux
Un peu moins de conversation et un peu plus de contact avec mon corps
Parce que je suis tellement en toi, en toi, en toi
Tout le monde nous regarde, alors, bébé, gardons ce secret
C’est un peu scandaleux, mais, bébé, ne les laisse pas le voir
Un peu moins de conversation et un peu plus de contact avec mon corps
Parce que je suis tellement en toi, en toi, en toi (Ooh, ouais)

[Verset 2]
Cela pourrait prendre un certain temps, hé
Vous avez fait trop d’erreurs
Mieux vaut bien faire les choses, n’est-ce pas, bébé

[Pré-refrain]
Oh, bébé, regarde ce que tu as commencé, la température monte ici
Est-ce que cela va se produire ?
J’attends et j’attends que vous fassiez un mouvement (Move)
Avant de faire un déménagement (Déplacer)

[Refrain]
Alors, bébé, viens m’éclairer, et, bébé, je vais te laisser là-dessus
C’est un peu dangereux, mais, bébé, c’est comme ça que je le veux
Un peu moins de conversation et un peu plus de contact avec mon corps
Parce que je suis tellement en toi, en toi, en toi
Tout le monde nous regarde, alors, bébé, gardons ce secret (Mmm)
C’est un peu scandaleux, mais, bébé, ne les laisse pas le voir
Un peu moins de conversation et un peu plus de contact avec mon corps
Parce que je suis tellement en toi, en toi, en toi (Parce que je suis tellement en toi)

[Pont]
Dis-moi pourquoi tu es venu ici
Parce que je ne peux pas, je ne peux plus attendre
Je suis au bord du gouffre sans aucun contrôle
Et j’ai besoin, j’ai besoin que vous sachiez, que vous sachiez, oh, woah, oui

[Refrain]
Alors, bébé, viens m’éclairer (Allume-moi) et, bébé, je vais te laisser faire
Un peu dangereux (Dangerous), mais, bébé, c’est comme ça que je le veux (Comment je le veux)
Un peu moins de conversation et un peu plus de contact avec mon corps
Parce que je suis tellement en toi, en toi, en toi (Non, bébé)
Tout le monde nous regarde (nous regarde), alors, bébé, gardons ce secret
Un peu scandaleux (Scandalous), mais, bébé, ne les laisse pas le voir (ouais)
Un peu moins de conversation (oui) et un peu plus de contact avec mon corps
Parce que je suis tellement en toi, en toi, en toi (Ooh, ooh)

[Outro]
Alors viens m’éclairer
Alors viens m’éclairer, mon bébé
Peu dangereux
Un peu dangereux, mon garçon (Comme je le veux)
Un peu moins de conversation
Et un peu plus toucher mon corps
Parce que je t’aime tellement
En toi, en toi (je suis tellement en toi)

[Verso 1]
Estoy tan enamorado de ti, que apenas puedo respirar
Y todo lo que quiero hacer es caer en lo profundo
Pero cerca no está lo suficientemente cerca hasta que cruzamos la línea, hey, sí
Así que nombra un juego para jugar y tiraré los dados, hey

[Pre-estribillo]
Oh, nena, mira lo que empezaste, la temperatura está subiendo aquí
¿Va a suceder esto?
He estado esperando y esperando a que hicieras un movimiento (Mover)
Antes de hacer un movimiento (Mover)

[Estribillo]
Así que, nena, ven a encenderme, y, nena, te dejaré hacerlo
Un poco peligroso, pero, cariño, así es como lo quiero
Un poco menos de conversación y un poco más de contacto con mi cuerpo
Porque estoy tan metido en ti, en ti, en ti
Tenemos a todo el mundo mirándonos, así que, cariño, mantengamos este secreto
Un poco escandaloso, pero, nena, no dejes que lo vean
Un poco menos de conversación y un poco más de contacto con mi cuerpo
Porque estoy tan metido en ti, en ti, en ti (Ooh, sí)

[Verso 2]
Esto podría llevar algún tiempo, oye
Cometí demasiados errores
Será mejor que lo hagas bien, cariño
[Pre-estribillo]
Oh, nena, mira lo que empezaste, la temperatura está subiendo aquí
¿Va a suceder esto?
He estado esperando y esperando a que hicieras un movimiento (Mover)
Antes de hacer un movimiento (Mover)

[Estribillo]
Así que, nena, ven a encenderme, y, nena, te dejaré hacerlo
Un poco peligroso, pero, cariño, así es como lo quiero
Un poco menos de conversación y un poco más de contacto con mi cuerpo
Porque estoy tan metido en ti, en ti, en ti
Tenemos a todo el mundo mirándonos, así que, nena, mantengamos este secreto (Mmm)
Un poco escandaloso, pero, nena, no dejes que lo vean
Un poco menos de conversación y un poco más de contacto con mi cuerpo
Porque estoy tan metido en ti, en ti, en ti (Porque estoy tan metido en ti)

[Puente]
Dime a qué viniste aquí
Porque no puedo, no puedo esperar más
Estoy al límite sin control
Y necesito, necesito que sepas, que sepas, oh, woah, sí

[Estribillo]
Así que, nena, ven a encenderme (Light me up) y, nena, te dejaré en él
Un poco peligroso (Dangerous), pero, nena, así es como lo quiero (How I want it)
Un poco menos de conversación y un poco más de tocar mi cuerpo
‘Cause I’m so into you, into you, into you (No, babe)
Tengo a todos mirándonos (Mirándonos), así que, nena, mantengamos este secreto
Un poco escandaloso (Scandalous), pero, nena, no dejes que lo vean (Yeah)
Un poco menos de conversación (Sí) y un poco más de tocar mi cuerpo
‘Cause I’m so into you, into you, into you (Ooh, ooh)

[Outro]
Así que ven a iluminarme
Así que ven a iluminarme, mi bebé
Un poco peligroso
A little dangerous, my boy (Cómo lo quiero)
Un poco menos de conversación
Y un poco más de tocar mi cuerpo
‘Cause I’m so into you
Into you, into you (Estoy tan dentro de ti)

[Strophe 1]
Ich bin so vernarrt in dich, dass ich kaum atmen kann
Und alles, was ich tun will, ist, tief zu fallen
Aber nah dran ist nicht nah genug, bis wir die Grenze überqueren, hey, yeah
Also nenne ein Spiel, das du spielen möchtest, und ich würfele, hey

[Vor-Refrain]
Oh, Baby, schau mal, was du angefangen hast, die Temperatur steigt hier drinnen
Wird das passieren?
Ich habe gewartet und darauf gewartet, dass du einen Zug machst (Move)
Bevor ich einen Zug mache (Move)

[Chor]
Also, Baby, komm, zünde mich an, und, Baby, ich lasse dich dran
Ein bisschen gefährlich, aber, Baby, so will ich es
Ein bisschen weniger Gerede und ein bisschen mehr Berührung mit meinem Körper
Denn ich stehe so auf dich, auf dich, auf dich
Jeder hat uns beobachtet, also Baby, lass uns dieses Geheimnis bewahren
Ein bisschen skandalös, aber, Baby, lass sie es nicht sehen
Ein bisschen weniger Gerede und ein bisschen mehr Berührung mit meinem Körper
Denn ich stehe so auf dich, auf dich, auf dich (Ooh, yeah)

[Strophe 2]
Das könnte einige Zeit dauern, hey
Zu viele Fehler gemacht
Mach es besser, richtig, Baby

[Vor-Refrain]
Oh, Baby, schau mal, was du angefangen hast, die Temperatur steigt hier drinnen
Wird das passieren?
Ich habe gewartet und darauf gewartet, dass du einen Zug machst (Move)
Bevor ich einen Zug mache (Move)

[Chor]
Also, Baby, komm, zünde mich an, und, Baby, ich lasse dich dran
Ein bisschen gefährlich, aber, Baby, so will ich es
Ein bisschen weniger Gerede und ein bisschen mehr Berührung mit meinem Körper
Denn ich stehe so auf dich, auf dich, auf dich
Jeder schaut uns an, also, Baby, lass uns dieses Geheimnis bewahren (Mmm)
Ein bisschen skandalös, aber, Baby, lass sie es nicht sehen
Ein bisschen weniger Gerede und ein bisschen mehr Berührung mit meinem Körper
Denn ich stehe so auf dich, auf dich, auf dich (weil ich so auf dich stehe)

[Brücke]
Sag mir, warum du hierher gekommen bist
Denn ich kann nicht, ich kann nicht mehr warten
Ich bin am Rande des Abgrunds und habe keine Kontrolle
Und ich brauche, ich brauche dich, um zu wissen, dass du weißt, oh, woah, yeah

[Chor]
Also, Baby, komm, zünde mich an (zünde mich an) und, Baby, ich lasse dich dran
Ein bisschen gefährlich (Gefährlich), aber, Baby, so will ich es (wie ich es will)
Ein bisschen weniger Gerede und ein bisschen mehr Berührung mit meinem Körper
Denn ich stehe so auf dich, auf dich, auf dich (Nein, Baby)
Jeder beobachtet uns (beobachtet uns), also, Baby, lass uns das Geheimnis bewahren
Ein bisschen skandalös (Skandalös), aber, Baby, lass sie es nicht sehen (yeah)
Ein bisschen weniger Gerede (ja) und ein bisschen mehr meinen Körper berühren
Denn ich stehe so auf dich, auf dich, auf dich (Ooh, ooh)

[Outro]
Also komm und zünde mich an
Also komm und zünde mich an, mein Baby
Wenig gefährlich
Ein bisschen gefährlich, mein Junge (Wie ich es will)
Etwas weniger Konversation
Und ein bisschen mehr meinen Körper berühren
Denn ich stehe so auf dich
In dich, in dich hinein (ich stehe so auf dich)

À PROPOS

« Into You » est un titre uptempo, sexy et séduisant. Il s’agit du deuxième single du troisième album studio d’Ariana Grande, Dangerous Woman.

Ce morceau a été conçu par une équipe certifiée de créateurs de tubes pop, une équipe qui a produit des hits pour Grande dans le passé. Le super producteur Max Martin et son partenaire de co-écriture et de production Ilya Salmanzadeh ont travaillé sur celui-ci avec les auteurs-compositeurs Savan Kotecha, Alexander Kronlund et Grande elle-même. La plupart d’entre eux (dans diverses combinaisons) ont également travaillé sur « Bang Bang », « Problem » et « Break Free ».

La chanson est centrée sur un intérêt amoureux addictif, peut-être pour son petit ami de l’époque, Ricky Alvarez. La vidéo a été publiée le 23 mai 2016 et montre Grande en train de s’enfermer avec un homme en veste de cuir et conduisant une moto (Don Benjamin).

Was this article helpful?

Related Articles