Ed Sheeran – Colourblind (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
Kaleidoscope love, yeah, that is you and me
Forever changing, we make life interesting
Some days, we’re red and some days, we both think green
But I like the nights when we leave the canvas free

[Pre-Chorus]
Grab a brush and see where the feelin’ may lead
Nothin’ is out of our reach
Our words are mixing the pigment we need
Can we get started?

[Chorus]
I keep fallin’ deeper in dark blue
Brighter than white, rainbows exploding
But I can’t see nothin’ еxcept you and your eyes
Maybе we’ll just paint the night colourblind

[Verse 2]
In every spectrum, we find the millionth piece
Connect the dots and everything in between
Mmm, dull in the moment, you’ll turn it golden leaf
You take the dark away and that’s no easy feat

[Pre-Chorus]
Pick an orange, watch the shade change in the heat
From yellow, purple and green
Your words are mixin’ each pigment we need
Can we get started?

[Chorus]
I keep falling deeper in dark blue
Brighter than white, rainbows exploding
But I can’t see nothin’ except you and your eyes
Maybe we’ll just paint the night colourblind

[Outro]
Mmm
Maybe we’ll just paint the night colourblind

[Verset 1]
L’amour kaléidoscope, oui, c’est toi et moi
En constante évolution, nous rendons la vie intéressante
Certains jours, nous sommes rouges et d’autres jours, nous pensons tous les deux verts
Mais j’aime les nuits où l’on laisse la toile libre

[Pré-refrain]
Prenez un pinceau et voyez où la sensation peut vous mener
Rien n’est hors de notre portée
Nos mots mélangent le pigment dont nous avons besoin
Pouvons-nous commencer ?

[Refrain]
Je n’arrête pas de m’enfoncer dans le bleu foncé
Plus brillants que blancs, les arcs-en-ciel explosent
Mais je ne vois rien d’autre que toi et tes yeux
Peut-être que nous allons juste peindre la nuit daltonienne

[Verset 2]
Dans chaque spectre, on trouve la millionième pièce
Reliez les points et tout ce qui se trouve entre les deux
Mmm, terne sur le moment, tu vas le transformer en feuille d’or
Vous enlevez l’obscurité et ce n’est pas une mince affaire

[Pré-refrain]
Choisissez un orange, regardez la teinte changer dans la chaleur
Du jaune, du violet et du vert
Tes mots mélangent tous les pigments dont nous avons besoin
Pouvons-nous commencer ?

[Refrain]
Je continue à m’enfoncer dans le bleu foncé
Plus brillants que blancs, les arcs-en-ciel explosent
Mais je ne vois rien d’autre que toi et tes yeux
Peut-être que nous allons simplement peindre la nuit daltonienne

[Outro]
Mmm
Peut-être que nous allons simplement peindre la nuit daltonienne

[Verso 1]
Caleidoscopio amor, sí, eso somos tú y yo
Siempre cambiando, hacemos que la vida sea interesante
Algunos días, somos rojos y otros días, ambos pensamos en verde
Pero me gustan las noches en las que dejamos el lienzo libre

[Pre-estribillo]
Toma un pincel y mira a dónde te puede llevar el sentimiento
Nada está fuera de nuestro alcance
Nuestras palabras están mezclando el pigmento que necesitamos
¿Podemos empezar?

[Estribillo]
Sigo cayendo más profundamente en el azul oscuro
Más brillante que el blanco, arcoíris explotando
Pero no puedo ver nada excepto a ti y a tus ojos
Tal vez solo pintemos la noche daltónica

[Verso 2]
En cada espectro, encontramos la millonésima pieza
Conecta los puntos y todo lo demás
Mmm, aburrido en el momento, lo convertirás en una hoja dorada
Te llevas la oscuridad y eso no es tarea fácil

[Pre-estribillo]
Escoge una naranja, observa cómo cambia el tono con el calor
De amarillo, morado y verde
Tus palabras están mezclando cada pigmento que necesitamos
¿Podemos empezar?

[Estribillo]
Sigo cayendo más profundamente en el azul oscuro
Más brillante que el blanco, arcoíris explotando
Pero no puedo ver nada excepto a ti y a tus ojos
Tal vez solo pintemos la noche daltónica

[Cierre]
Mmm
Tal vez solo pintemos la noche daltónica

[Strophe 1]
Kaleidoskop-Liebe, ja, das bist du und ich
Wir verändern uns ständig und machen das Leben interessant
An manchen Tagen sind wir rot und an anderen Tagen denken wir beide grün
Aber ich mag die Nächte, in denen wir die Leinwand frei lassen

[Vor-Refrain]
Schnapp dir einen Pinsel und schau, wohin das Gefühl führen kann
Nichts liegt außerhalb unserer Reichweite
Unsere Worte mischen das Pigment, das wir brauchen
Können wir loslegen?

[Chor]
Ich falle immer tiefer in Dunkelblau
Heller als Weiß, Regenbögen explodieren
Aber ich kann nichts anderes sehen als dich und deine Augen
Vielleicht malen wir die Nacht einfach farbenblind

[Strophe 2]
In jedem Spektrum finden wir das millionste Stück
Verbinde die Punkte und alles dazwischen
Mmm, langweilig im Moment, du wirst es in goldenes Blatt verwandeln
Ihr nehmt die Dunkelheit weg, und das ist keine leichte Aufgabe

[Vor-Refrain]
Wählen Sie eine Orange und beobachten Sie, wie sich der Farbton in der Hitze verändert
Von Gelb, Lila und Grün
Deine Worte mischen jedes Pigment, das wir brauchen
Können wir loslegen?

[Chor]
Ich falle immer tiefer in Dunkelblau
Heller als Weiß, Regenbögen explodieren
Aber ich kann nichts sehen außer dir und deinen Augen
Vielleicht malen wir die Nacht einfach farbenblind

[Outro]
Mmm
Vielleicht malen wir die Nacht einfach farbenblind

Was this article helpful?

Related Articles