Ed Sheeran – Nancy Mulligan (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
I was twenty-four years old
When I met the woman I would call my own
Twenty-two grand kids now growing old
In that house that your brother bought ya
On the summer day when I proposed
I made that wedding ring from dentist gold
And I asked her father, but her daddy said, « No
You can’t marry my daughter »

[Chorus]
She and I went on the run
Don’t care about religion
I’m gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border

[Verse 2]
Well, I met her at Guy’s in the second World War
And she was working on a soldier’s ward
Never had I seen such beauty before
The moment that I saw her
Nancy was my yellow rose
And we got married wearing borrowed clothes
We got eight children now growing old
Five sons and three daughters

[Chorus]
She and I went on the run
Don’t care about religion
I’m gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border

[Verse 3]
From her snow white streak in her jet black hair
Over sixty years I’ve been loving her
Now we’re sat by the fire in our old armchairs
You know Nancy, I adore ya
From a farm boy born near Belfast town
I never worried ’bout the king and crown
‘Cause I found my heart upon the southern ground
There’s no difference, I assure ya

[Chorus]
She and I went on the run
Don’t care about religion
I’m gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border

[Verset 1]
J’avais vingt-quatre ans
Quand j’ai rencontré la femme que j’appellerais la mienne
Vingt-deux petits-enfants vieillissent maintenant
Dans cette maison que ton frère t’a achetée
Le jour d’été où j’ai proposé
J’ai fait cette alliance avec de l’or de dentiste
Et j’ai demandé à son père, mais son père a dit : « Non
Tu ne peux pas épouser ma fille »

[Refrain]
Elle et moi sommes partis en fuite
Je ne me soucie pas de la religion
Je vais épouser la femme que j’aime
Près de la frontière de Wexford
Elle était Nancy Mulligan
Et j’étais William Sheeran
Elle a pris mon nom et ensuite nous ne faisions qu’un
Près de la frontière de Wexford

[Couplet 2]
Eh bien, je l’ai rencontrée chez Guy pendant la seconde guerre mondiale
Et elle travaillait dans le service d’un soldat
Je n’avais jamais vu une telle beauté auparavant
Au moment où je l’ai vue
Nancy était ma rose jaune
Et nous nous sommes mariés avec des vêtements empruntés
Nous avons huit enfants qui vieillissent maintenant
Cinq fils et trois filles

[Refrain]
Elle et moi sommes partis en fuite
Je ne me soucie pas de la religion
Je vais épouser la femme que j’aime
Près de la frontière de Wexford
Elle était Nancy Mulligan
Et j’étais William Sheeran
Elle a pris mon nom et ensuite nous ne faisions qu’un
Près de la frontière de Wexford

[Couplet 3]
De sa mèche blanche comme neige dans ses cheveux noir de jais
Depuis plus de soixante ans je l’aime
Maintenant nous sommes assis près du feu dans nos vieux fauteuils
Tu connais Nancy, je t’adore
D’un garçon de ferme né près de la ville de Belfast
Je ne me suis jamais inquiété du roi et de la couronne
Parce que j’ai trouvé mon cœur sur le sol du sud
Il n’y a pas de différence, je te l’assure

[Refrain]
Elle et moi sommes partis en fuite
Je ne me soucie pas de la religion
Je vais épouser la femme que j’aime
Près de la frontière de Wexford
Elle était Nancy Mulligan
Et j’étais William Sheeran
Elle a pris mon nom et ensuite nous ne faisions qu’un
Près de la frontière de Wexford

[Verso 1]
yo tenia veinticuatro años
Cuando conocí a la mujer que llamaría mía
Veintidós nietos ahora envejecen
En esa casa que te compró tu hermano
En el día de verano cuando le propuse
Hice ese anillo de bodas con oro de dentista.
Y le pregunté a su padre, pero su papá dijo: « No
No puedes casarte con mi hija »

[Coro]
Ella y yo huimos
No te importa la religión
Me casaré con la mujer que amo.
Abajo por la frontera de Wexford
Ella era Nancy Mulligan.
Y yo era William Sheeran
Ella tomó mi nombre y luego fuimos uno
Abajo por la frontera de Wexford

[Verso 2]
Bueno, la conocí en casa de Guy en la Segunda Guerra Mundial.
Y ella estaba trabajando en la sala de un soldado.
Nunca antes había visto tanta belleza.
El momento en que la vi
Nancy era mi rosa amarilla
Y nos casamos usando ropa prestada
Tenemos ocho hijos que ahora están envejeciendo.
Cinco hijos y tres hijas

[Coro]
Ella y yo huimos
No te importa la religión
Me casaré con la mujer que amo.
Abajo por la frontera de Wexford
Ella era Nancy Mulligan.
Y yo era William Sheeran
Ella tomó mi nombre y luego fuimos uno
Abajo por la frontera de Wexford

[Verso 3]
De su raya blanca como la nieve en su cabello negro azabache
Más de sesenta años la he estado amando.
Ahora estamos sentados junto al fuego en nuestros viejos sillones
Ya sabes Nancy, te adoro.
De un granjero nacido cerca de la ciudad de Belfast.
Nunca me preocupé por el rey y la corona
Porque encontré mi corazón en el suelo del sur
No hay diferencia, te lo aseguro.

[Coro]
Ella y yo huimos
No te importa la religión
Me casaré con la mujer que amo.
Abajo por la frontera de Wexford
Ella era Nancy Mulligan.
Y yo era William Sheeran
Ella tomó mi nombre y luego fuimos uno
Abajo por la frontera de Wexford

[Strophe 1]
Ich war vierundzwanzig Jahre alt
Wenn ich die Frau traf, würde ich mein Eigen nennen
Zweiundzwanzig Enkelkinder werden jetzt alt
In dem Haus, das dein Bruder dir gekauft hat
An dem Sommertag, als ich meinen Antrag machte
Ich habe diesen Ehering aus Zahnarztgold gefertigt
Und ich fragte ihren Vater, aber ihr Vater sagte: „Nein.“
Du kannst meine Tochter nicht heiraten“

[Chor]
Sie und ich machten uns auf die Flucht
Kümmere dich nicht um Religion
Ich werde die Frau heiraten, die ich liebe
Unten an der Grenze zu Wexford
Sie war Nancy Mulligan
Und ich war William Sheeran
Sie nahm meinen Namen und dann waren wir eins
Unten an der Grenze zu Wexford

[Vers 2]
Nun, ich habe sie im Zweiten Weltkrieg bei Guy’s kennengelernt
Und sie arbeitete auf einer Soldatenstation
So eine Schönheit hatte ich noch nie zuvor gesehen
Der Moment, als ich sie sah
Nancy war meine gelbe Rose
Und wir haben in geliehener Kleidung geheiratet
Wir haben acht Kinder, die jetzt alt werden
Fünf Söhne und drei Töchter

[Chor]
Sie und ich machten uns auf die Flucht
Kümmere dich nicht um Religion
Ich werde die Frau heiraten, die ich liebe
Unten an der Grenze zu Wexford
Sie war Nancy Mulligan
Und ich war William Sheeran
Sie nahm meinen Namen und dann waren wir eins
Unten an der Grenze zu Wexford

[Vers 3]
Von ihrem schneeweißen Streifen in ihrem pechschwarzen Haar
Seit über sechzig Jahren liebe ich sie
Jetzt sitzen wir in unseren alten Sesseln am Feuer
Weißt du, Nancy, ich verehre dich
Von einem Bauernjungen, der in der Nähe der Stadt Belfast geboren wurde
Ich habe mir nie Sorgen um den König und die Krone gemacht
Weil ich mein Herz auf dem südlichen Boden gefunden habe
Es gibt keinen Unterschied, das versichere ich Ihnen

[Chor]
Sie und ich machten uns auf die Flucht
Kümmere dich nicht um Religion
Ich werde die Frau heiraten, die ich liebe
Unten an der Grenze zu Wexford
Sie war Nancy Mulligan
Und ich war William Sheeran
Sie nahm meinen Namen und dann waren wir eins
Unten an der Grenze zu Wexford

À PROPOS

« Nancy Mulligan » est une chanson traditionnelle irlandaise qui rend hommage aux grands-parents paternels de Sheeran, Anne « Nancy » Mulligan et William « Bill » Sheeran. C’est surtout un hommage à sa grand-mère, originaire du comté de Wexford, en Irlande. Sheeran a dit qu’il avait écrit cette chanson, parce que ses grands-parents « avaient cette sorte de romance Roméo et Juliette qui est comme la chose la plus romantique ».

Le prénom Nancy est un diminutif d’Anne, et Bill est l’abréviation de William.

Le groupe folk Beoga, basé à Antrim, a aidé Sheeran à créer cette chanson, y compris le violoniste Niamh Dunne, qui a servi d’inspiration pour sa chanson Galway Girl.

Was this article helpful?

Related Articles