Ed Sheeran – Perfect (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
I found a love for me
Oh, darlin’, just dive right in and follow my lead
Well, I found a girl beautiful and sweet
Oh, I never knew you were the someone waitin’ for me

[Pre-Chorus]
‘Cause we were just kids when we fell in love
Not knowin’ what it was
I will not give you up this time
But, darlin’, just kiss me slow
Your heart is all I own
And in your eyes, you’re holdin’ mine

[Chorus]
Baby, I’m dancin’ in the dark with you between my arms
Barefoot on the grass while listenin’ to our favourite song
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath
But you heard it, darlin’, you look perfect tonight

[Verse 2]
Well, I found a woman stronger than anyone I know
She shares my dreams, I hope that, someday, I’ll share her home
I found a love to carry more than just my secrets
To carry love, to carry children of our own

[Pre-Chorus]
We are still kids, but we’re so in love
Fightin’ against all odds
I know we’ll be alright this time
Darlin’, just hold my hand
Be my girl, I’ll be your man
I see my future in your eyes

[Chorus]
Baby, I’m dancin’ in the dark with you between my arms
Barefoot on the grass while listenin’ to our favourite song
When I saw you in that dress, lookin’ so beautiful
I don’t deserve this, darlin’, you look perfect tonight

[Bridge]
No, no, no
Mm, no, no

[Chorus]
Baby, I’m dancin’ in the dark with you between my arms
We’re barefoot on the grass, oh, listenin’ to our favourite song
I have faith in what I see, now I know I have met
An angel in person and she looks perfect
I don’t deserve this, you look perfect tonight

[Verset 1]
J’ai trouvé un amour pour moi
Oh, chérie, plonge-toi et suis mon exemple
Eh bien, j’ai trouvé une fille belle et douce
Oh, je n’ai jamais su que tu étais quelqu’un qui m’attendait

[Pré-refrain]
Parce que nous n’étions que des enfants quand nous sommes tombés amoureux
Je ne sais pas ce que c’était
Je ne t’abandonnerai pas cette fois
Mais, chérie, embrasse-moi lentement
Ton cœur est tout ce que je possède
Et dans tes yeux, tu tiens les miens

[Refrain]
Bébé, je danse dans le noir avec toi entre mes bras
Pieds nus sur l’herbe en écoutant notre chanson préférée
Quand tu as dit que tu avais l’air en désordre, j’ai murmuré dans ma barbe
Mais tu l’as entendu, chérie, tu es parfaite ce soir

[Couplet 2]
Eh bien, j’ai trouvé une femme plus forte que quiconque que je connais
Elle partage mes rêves, j’espère qu’un jour, je partagerai sa maison
J’ai trouvé un amour qui porte plus que mes secrets
Porter l’amour, porter nos propres enfants

[Pré-refrain]
Nous sommes encore des enfants, mais nous sommes tellement amoureux
Se battre contre toute attente
Je sais que tout ira bien cette fois
Chérie, tiens-moi juste la main
Sois ma fille, je serai ton homme
Je vois mon avenir dans tes yeux

[Refrain]
Bébé, je danse dans le noir avec toi entre mes bras
Pieds nus sur l’herbe en écoutant notre chanson préférée
Quand je t’ai vu dans cette robe, tu étais si belle
Je ne mérite pas ça, chérie, tu es parfaite ce soir

[Pont]
Non non Non
Mm, non, non

[Refrain]
Bébé, je danse dans le noir avec toi entre mes bras
Nous sommes pieds nus sur l’herbe, oh, j’écoute notre chanson préférée
J’ai foi en ce que je vois, maintenant je sais que j’ai rencontré
Un ange en personne et elle a l’air parfaite
Je ne mérite pas ça, tu es parfaite ce soir

[Verso 1]
encontré un amor para mi
Oh, cariño, sumérgete y sigue mi ejemplo.
Bueno, encontré una chica hermosa y dulce.
Oh, nunca supe que eras alguien esperándome

[Pre coro]
Porque éramos sólo niños cuando nos enamoramos
Sin saber qué era
No te abandonaré esta vez
Pero, cariño, solo bésame lentamente
Tu corazón es todo lo que tengo
Y en tus ojos, estás sosteniendo los míos

[Coro]
Cariño, estoy bailando en la oscuridad contigo entre mis brazos
Descalzo sobre el pasto mientras escuchamos nuestra canción favorita
Cuando dijiste que parecías un desastre, susurré en voz baja.
Pero ya lo escuchaste, cariño, te ves perfecta esta noche

[Verso 2]
Bueno, encontré una mujer más fuerte que cualquiera que conozca.
Ella comparte mis sueños, espero que algún día comparta su hogar.
Encontré el amor para llevar algo más que mis secretos.
Para llevar amor, para llevar a nuestros propios hijos.

[Pre coro]
Todavía somos niños, pero estamos tan enamorados.
Luchando contra todo pronóstico
Sé que esta vez estaremos bien
Cariño, sólo toma mi mano
Sé mi chica, seré tu hombre
Veo mi futuro en tus ojos

[Coro]
Cariño, estoy bailando en la oscuridad contigo entre mis brazos
Descalzo sobre el pasto mientras escuchamos nuestra canción favorita
Cuando te vi con ese vestido, luciendo tan hermosa
No merezco esto, cariño, te ves perfecta esta noche

[Puente]
No no no
Mmm no, no

[Coro]
Cariño, estoy bailando en la oscuridad contigo entre mis brazos
Estamos descalzos sobre la hierba, oh, escuchando nuestra canción favorita
Tengo fe en lo que veo, ahora sé que lo he conocido.
Un ángel en persona y se ve perfecta.
No merezco esto, te ves perfecta esta noche

[Strophe 1]
Ich habe eine Liebe für mich gefunden
Oh, Liebling, tauche einfach ein und folge meinem Beispiel
Nun, ich fand ein Mädchen schön und süß
Oh, ich wusste nie, dass du derjenige bist, der auf mich wartet

[Vorchor]
Denn wir waren noch Kinder, als wir uns verliebten
Ich weiß nicht, was es war
Diesmal werde ich dich nicht aufgeben
Aber Liebling, küss mich einfach langsam
Dein Herz ist alles, was ich besitze
Und in deinen Augen hältst du meine

[Chor]
Baby, ich tanze im Dunkeln mit dir in meinen Armen
Barfuß im Gras und dabei unser Lieblingslied hören
Als du sagtest, dass du völlig durcheinander aussiehst, flüsterte ich leise
Aber du hast es gehört, Liebling, du siehst heute Abend perfekt aus

[Vers 2]
Nun, ich habe eine Frau gefunden, die stärker ist als alle anderen, die ich kenne
Sie teilt meine Träume, ich hoffe, dass ich eines Tages ihr Zuhause teilen werde
Ich habe die Liebe gefunden, mehr als nur meine Geheimnisse in mir zu tragen
Um Liebe zu tragen, um unsere eigenen Kinder zu tragen

[Vorchor]
Wir sind noch Kinder, aber wir sind so verliebt
Ich kämpfe gegen alle Widrigkeiten
Ich weiß, dass es uns dieses Mal gut gehen wird
Liebling, halte einfach meine Hand
Sei mein Mädchen, ich werde dein Mann sein
Ich sehe meine Zukunft in deinen Augen

[Chor]
Baby, ich tanze im Dunkeln mit dir in meinen Armen
Barfuß im Gras und dabei unser Lieblingslied hören
Als ich dich in diesem Kleid sah, sah es so wunderschön aus
Ich verdiene das nicht, Liebling, du siehst heute Abend perfekt aus

[Brücke]
Nein nein Nein
Mm, nein, nein

[Chor]
Baby, ich tanze im Dunkeln mit dir in meinen Armen
Wir sind barfuß im Gras und hören unser Lieblingslied
Ich habe Vertrauen in das, was ich sehe, jetzt weiß ich, dass ich mich getroffen habe
Ein Engel in Person und sie sieht perfekt aus
Ich verdiene das nicht, du siehst heute Abend perfekt aus

À PROPOS

« Perfect » est une ballade d’amour à l’ancienne inspirée et dédiée à Cherry Seaborn, alors fiancée (maintenant épouse) d’Ed. Il s’agit du quatrième single de l’album ÷ de Sheeran en 2017.

Il a expliqué sa motivation pour écrire « Perfect » dans une interview avec Music Choice :

Je pense que la chanson « Perfect » est en fait meilleure que « Thinking Out Loud ». Je pense qu’on a toujours eu peur que « Thinking Out Loud » me définisse et définisse ma carrière. Alors moi, j’ai écrit beaucoup de chansons en essayant de le battre et maintenant je pense, je pense que je l’ai battu.

Sur le plan thématique, la chanson rappelle « 18 », une chanson qu’il a écrite pour ses amis des One Direction.

Le « Perfect Duet » avec Beyoncé est sorti le 1er décembre 2017 et le « Perfect Symphony » avec la chanteuse d’opéra italienne Andrea Bocelli est sorti deux semaines plus tard, le 15 décembre.

« Perfect » a atteint la première place du classement Billboard Hot 100 le 23 décembre 2017. Il a également dominé les charts en Australie, au Canada, au Danemark, en France, en Allemagne, en Irlande, en Nouvelle-Zélande, en Suède et au Royaume-Uni.

Was this article helpful?

Related Articles