Ed Sheeran – Postcards (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

Face me, are you tired of living?
Replace, she was so unforgiving
And I’m so frustrated, so dilated
And she’s telling me I’ve wasted my time
And I’m running back like, just to face the facts right
To tell me your voice takes me through the night

Your smile and your memory
Simply eases me to sleep
In my ear while the whispering
Melts my heart on every beat

Still you’re singing lullabies and postcards to this place
And we’re asking for so much more
Now you’re bringing smiles and laughter to this face
While bad memories are in pieces on the floor

Face me, are you tired of living?
Replace, she was so unforgiving
And I’m so frustrated, so dilated
And she’s telling me I’ve wasted my time
And I’m running back like, just to face the facts right
To tell me your voice takes me through the night

Time past, heal this broken heart
Pulled away that sellotape
Take your time, ‘cos I won’t mind
I doubt if I even know that I’m awake

You might also like
Two Blokes and a Double Bass
Ed Sheeran
Smile
Ed Sheeran
Shape of You
Ed Sheeran
And still you’re singing lullabies and postcards to this place
And we’re asking for so much more
Now you’re bringing smiles and laughter to this face
While bad memories are in pieces on the floor

Regarde-moi en face, es-tu fatigué de vivre ?
Replace, elle était si impitoyable
Et je suis si frustré, si dilaté
Et elle me dit que j’ai perdu mon temps
Et je reviens en courant, juste pour regarder les choses en face
Pour me dire que ta voix m’emmène dans la nuit

Ton sourire et ta mémoire
Me permettent simplement de m’endormir
Dans mon oreille tandis que le murmure
Fait fondre mon cœur à chaque battement

Vous chantez toujours des berceuses et des cartes postales à cet endroit
Et nous demandons tellement plus
Tu es la seule personne à avoir le droit d’avoir des enfants.
Alors que les mauvais souvenirs sont en morceaux sur le sol

Regarde-moi en face, es-tu fatigué de vivre ?
Replace, elle était si impitoyable
Et je suis si frustré, si dilaté
Et elle me dit que j’ai perdu mon temps
Et je reviens en courant, juste pour regarder les choses en face
Pour me dire que ta voix m’emmène dans la nuit

Le temps passé, guérit ce cœur brisé
J’ai tiré sur le ruban adhésif
Prends ton temps, parce que ça ne me dérangera pas
Je ne sais même pas si je sais que je suis réveillé

Et tu chantes toujours des berceuses et des cartes postales à cet endroit
Et nous demandons bien plus
Maintenant tu apportes des sourires et des rires à ce visage
Pendant que les mauvais souvenirs sont en morceaux sur le sol

Enfréntame, ¿estás cansado de vivir?
Replace, era tan implacable
Y estoy tan frustrado, tan dilatado
Y ella me dice que he perdido mi tiempo
Y estoy corriendo de vuelta como, sólo para hacer frente a los hechos bien
Para decirme que tu voz me lleva por la noche

Tu sonrisa y tu recuerdo
Simplemente me facilita el sueño
En mi oído mientras el susurro
Derrite mi corazón en cada latido

Sigues cantando nanas y postales a este lugar
Y estamos pidiendo mucho más
Ahora estás trayendo sonrisas y risas a esta cara
Mientras que los malos recuerdos están en pedazos en el suelo

Enfréntame, ¿estás cansado de vivir?
Replace, era tan implacable
Y estoy tan frustrado, tan dilatado
Y ella me dice que he perdido mi tiempo
Y estoy corriendo de vuelta como, sólo para hacer frente a los hechos bien
Para decirme que tu voz me lleva por la noche

El tiempo pasado, cura este corazón roto
Quita esa cinta adhesiva
Tómate tu tiempo, porque no me importará
Dudo si siquiera sé que estoy despierto

Y todavía estás cantando canciones de cuna y postales a este lugar.
Y estamos pidiendo mucho más
Ahora estás trayendo sonrisas y risas a esta cara.
Mientras los malos recuerdos están hechos pedazos en el suelo

Siehst du mich an, bist du des Lebens müde?
Ersetzen, sie war so unversöhnlich
Und ich bin so frustriert, so geweitet
Und sie sagt mir, dass ich meine Zeit verschwendet habe
Und ich renne zurück, nur um den Tatsachen ins Auge zu sehen
Um mir zu sagen, dass deine Stimme mich durch die Nacht führt

Ihr Lächeln und Ihr Gedächtnis
Erleichtert mir einfach den Schlaf
In meinem Ohr, während das Flüstern
Bringt mein Herz bei jedem Schlag zum Schmelzen

Immer noch singst du Schlaflieder und Postkarten an diesen Ort
Und wir verlangen so viel mehr
Jetzt bringst du ein Lächeln und Lachen auf dieses Gesicht
Während schlechte Erinnerungen in Stücken auf dem Boden liegen

Siehst du mich an, bist du des Lebens müde?
Ersetzen, sie war so unversöhnlich
Und ich bin so frustriert, so geweitet
Und sie sagt mir, dass ich meine Zeit verschwendet habe
Und ich renne zurück, nur um den Tatsachen ins Auge zu sehen
Um mir zu sagen, dass deine Stimme mich durch die Nacht führt

Vergangene Zeit, heile dieses gebrochene Herz
Ich habe das Klebeband weggezogen
Nimm dir Zeit, denn es macht mir nichts aus
Ich bezweifle, dass ich überhaupt weiß, dass ich wach bin

Und immer noch singst du Schlaflieder und Postkarten an diesen Ort
Und wir verlangen noch viel mehr
Jetzt zaubern Sie Lächeln und Lachen auf dieses Gesicht
Während schlechte Erinnerungen zerstückelt auf dem Boden liegen

Was this article helpful?

Related Articles