Ed Sheeran – Spark (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
We’ve been lost for a long time
In a rut, no escape signs
And, for love, we were so blind
Oh, I hate to see you cry
There’ve been times where the truth lied
Now, it’s clear as a blue sky

[Pre-Chorus]
Like a Band-Aid over deeper cuts, we tried
We couldn’t stop the fate descending on the night

[Chorus]
We’ll build a fire and torch our old lives
And hope the spark survives
Use words as kindling, light up the night sky
Let the memories take flight
And hope the spark survives
[Post-Chorus]
Yeah, we hope the spark survives

[Verse 2]
Oh, I wonder, will we pull through?
All we ever do is argue
With not a lot, but we make do
How I wish you wouldn’t say that
There are things you can’t take back
When you leave, I always face facts

[Pre-Chorus]
Like a hand that’s trying to hold the water back
We couldn’t stop the ocean leaking in the cracks

[Chorus]
We’ll build a fire and torch our old lives
And hope the spark survives
Use words as kindling, light up the night sky
Let the memories take flight
And hope the spark survives

[Post-Chorus]
Yeah, we hope the spark survives

[Bridge]
We’ve taken roads (Oh, we’ve taken roads)
That led to confusion
But right now, that don’t matter at all (Na-na)
We’ll bring it back (Yeah, we’ll bring it back)
Our love’s no illusion
The higher we go, the harder we fall, and now

[Chorus]
We’ll build a fire and torch our old lives
And hope the spark survives
Use words as kindling, light up the night sky
Let the memories take flight
And hope the spark survives

[Post-Chorus]
Yeah, we hope the spark survives
And we hope the spark survives

[Verset 1]
Nous sommes perdus depuis longtemps
Dans une ornière, aucun signe d’évasion
Et, par amour, nous étions si aveugles
Oh, je déteste te voir pleurer
Il y a eu des moments où la vérité mentait
Maintenant, c’est clair comme un ciel bleu

[Pré-refrain]
Comme un pansement sur des coupures plus profondes, nous avons essayé
Nous ne pouvions pas empêcher le destin de descendre dans la nuit

[Refrain]
Nous allumerons un feu et incendierons nos anciennes vies
Et j’espère que l’étincelle survivra
Utilisez les mots comme du petit bois, illuminez le ciel nocturne
Laisse les souvenirs prendre leur envol
Et j’espère que l’étincelle survivra

[Post-refrain]
Ouais, nous espérons que l’étincelle survivra

[Couplet 2]
Oh, je me demande, allons-nous nous en sortir ?
Tout ce que nous faisons, c’est discuter
Avec pas grand chose, mais on se débrouille
Comme j’aimerais que tu ne dises pas ça
Il y a des choses que tu ne peux pas reprendre
Quand tu pars, je fais toujours face aux faits

[Pré-refrain]
Comme une main qui essaie de retenir l’eau
Nous ne pouvions pas empêcher l’océan de couler dans les fissures

[Refrain]
Nous allumerons un feu et incendierons nos anciennes vies
Et j’espère que l’étincelle survivra
Utilisez les mots comme du petit bois, illuminez le ciel nocturne
Laisse les souvenirs prendre leur envol
Et j’espère que l’étincelle survivra

[Post-refrain]
Ouais, nous espérons que l’étincelle survivra

[Pont]
Nous avons pris des routes (Oh, nous avons pris des routes)
Cela a prêté à confusion
Mais pour le moment, ça n’a pas d’importance du tout (Na-na)
Nous le ramènerons (Ouais, nous le ramènerons)
Notre amour n’est pas une illusion
Plus nous montons, plus nous tombons durement, et maintenant

[Refrain]
Nous allumerons un feu et incendierons nos anciennes vies
Et j’espère que l’étincelle survivra
Utilisez les mots comme du petit bois, illuminez le ciel nocturne
Laisse les souvenirs prendre leur envol
Et j’espère que l’étincelle survivra

[Post-refrain]
Ouais, nous espérons que l’étincelle survivra
Et nous espérons que l’étincelle survivra

[Verso 1]
Hemos estado perdidos durante mucho tiempo
En una rutina, no hay señales de escape
Y, por amor, estábamos tan ciegos
Oh, odio verte llorar
Ha habido momentos en los que la verdad ha mentido
Ahora, está claro como un cielo azul

[Pre-estribillo]
Como una curita sobre cortes más profundos, intentamos
No pudimos evitar que el destino descendiera en la noche

[Estribillo]
Encenderemos un fuego y quemaremos nuestras viejas vidas
Y espero que la chispa sobreviva
Usa las palabras como leña, ilumina el cielo nocturno
Deja que los recuerdos tomen vuelo
Y espero que la chispa sobreviva

[Post-estribillo]
Sí, esperamos que la chispa sobreviva

[Verso 2]
Oh, me pregunto, ¿saldremos adelante?
Todo lo que hacemos es discutir
Con no mucho, pero nos las arreglamos
Cómo me gustaría que no dijeras eso
Hay cosas de las que no te puedes retractar
Cuando te vas, siempre me enfrento a los hechos

[Pre-estribillo]
Como una mano que está tratando de retener el agua
No pudimos evitar que el océano se filtrara por las grietas

[Estribillo]
Encenderemos un fuego y quemaremos nuestras viejas vidas
Y espero que la chispa sobreviva
Usa las palabras como leña, ilumina el cielo nocturno
Deja que los recuerdos tomen vuelo
Y espero que la chispa sobreviva

[Post-estribillo]
Sí, esperamos que la chispa sobreviva

[Puente]
Hemos tomado caminos (Oh, hemos tomado caminos)
Eso llevó a la confusión
Pero en este momento, eso no importa en absoluto (Na-na)
Lo traeremos de vuelta (sí, lo traeremos de vuelta)
Nuestro amor no es una ilusión
Cuanto más alto vamos, más fuerte caemos, y ahora

[Estribillo]
Encenderemos un fuego y quemaremos nuestras viejas vidas
Y espero que la chispa sobreviva
Usa las palabras como leña, ilumina el cielo nocturno
Deja que los recuerdos tomen vuelo
Y espero que la chispa sobreviva

[Post-estribillo]
Sí, esperamos que la chispa sobreviva
Y esperamos que la chispa sobreviva

[Strophe 1]
Wir waren schon lange verloren
Im Trott, keine Fluchtzeichen
Und aus Liebe waren wir so blind
Oh, ich hasse es, dich weinen zu sehen
Es gab Zeiten, in denen die Wahrheit gelogen hat
Jetzt ist es so klar wie ein blauer Himmel

[Vorchor]
Wie ein Pflaster bei tieferen Schnitten haben wir es versucht
Wir konnten das Schicksal dieser Nacht nicht verhindern

[Chor]
Wir werden ein Feuer machen und unser altes Leben in Brand stecken
Und hoffe, dass der Funke überlebt
Benutze Worte als Anzünder, erleuchte den Nachthimmel
Lassen Sie die Erinnerungen fliegen
Und hoffe, dass der Funke überlebt

[Post-Chorus]
Ja, wir hoffen, dass der Funke überlebt

[Vers 2]
Oh, ich frage mich, werden wir durchkommen?
Alles, was wir jemals tun, ist zu streiten
Mit nicht viel, aber wir kommen zurecht
Ich wünschte, du würdest das nicht sagen
Es gibt Dinge, die kann man nicht zurücknehmen
Wenn du gehst, stelle ich mich immer den Tatsachen

[Vorchor]
Wie eine Hand, die versucht, das Wasser zurückzuhalten
Wir konnten nicht verhindern, dass das Meer in die Risse sickerte

[Chor]
Wir werden ein Feuer machen und unser altes Leben in Brand stecken
Und hoffe, dass der Funke überlebt
Benutze Worte als Anzünder, erleuchte den Nachthimmel
Lassen Sie die Erinnerungen fliegen
Und hoffe, dass der Funke überlebt

[Post-Chorus]
Ja, wir hoffen, dass der Funke überlebt

[Brücke]
Wir haben Straßen genommen (Oh, wir haben Straßen genommen)
Das führte zu Verwirrung
Aber im Moment spielt das überhaupt keine Rolle (Na-na)
Wir bringen es zurück (Ja, wir bringen es zurück)
Unsere Liebe ist keine Illusion
Je höher wir steigen, desto stärker fallen wir, und zwar jetzt

[Chor]
Wir werden ein Feuer machen und unser altes Leben in Brand stecken
Und hoffe, dass der Funke überlebt
Benutze Worte als Anzünder, erleuchte den Nachthimmel
Lassen Sie die Erinnerungen fliegen
Und hoffe, dass der Funke überlebt

[Post-Chorus]
Ja, wir hoffen, dass der Funke überlebt
Und wir hoffen, dass der Funke überlebt

Was this article helpful?

Related Articles