Ed Sheeran – Sycamore (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
Sycamore in the summer bearing leaves
Swing, you’re pushin’ our daughter underneath
Flowers bloom in the garden, sway in breeze
Just imagine a world where we could be

[Pre-Chorus]
Right now, in the waiting room, emotions runnin’ wild
Worried ’bout my lover and I’m worried ’bout our child
And part of me was always in denial, it’s gonna take a little while

[Chorus]
But in our story, love in, love out
And we are glorious
Well, in our story, love in, love out
And we are glorious

[Verse 2]
Sycamore bringing shade from beating sun
Nothin’ more than a word, a smoking gun
What a puzzlе is this to be in love
To be planting your roots, thеn dig them up

[Pre-Chorus]
Waiting on professionals to tell you how it is
What’s he gonna say after « I think you better sit »?
Brace yourself, something’s about to hit
It’s gonna take a little while
You might also like
Salt Water
Ed Sheeran
Say Don’t Go (Taylor’s Version) [From The Vault]
Taylor Swift
End Of Youth
Ed Sheeran

[Chorus]
Well, in our story, love in, love out
And we are glorious
Well, in our story, love in, love out
And we are glorious
Well, in our story, love in, love out
And we are glorious
Well, in our story, love in, love out
And we are glorious

[Outro]
Sycamore in the field, a lonely tree
Darlin’, what will become of you and me?

[Verset 1]
Sycomore en été portant des feuilles
Balance-toi, tu pousses notre fille en dessous
Les fleurs s’épanouissent dans le jardin, se balancent dans la brise
Imaginez un monde où nous pourrions être

[Pré-refrain]
En ce moment, dans la salle d’attente, les émotions se déchaînent
Je m’inquiète pour mon amant et je m’inquiète pour notre enfant
Et une partie de moi a toujours été dans le déni, ça va prendre un peu de temps

[Refrain]
Mais dans notre histoire, l’amour à l’intérieur, l’amour à l’extérieur
Et nous sommes glorieux
Eh bien, dans notre histoire, l’amour à l’intérieur, l’amour à l’extérieur
Et nous sommes glorieux

[Verset 2]
Le sycomore apporte de l’ombre contre le soleil battant
Rien de plus qu’un mot, une preuve irréfutable
Quelle énigme d’être amoureux
Pour planter vos racines, déterrez-les

[Pré-refrain]
En attendant que les professionnels vous disent comment c’est
Qu’est-ce qu’il va dire après « Je pense que tu ferais mieux de t’asseoir » ?
Préparez-vous, quelque chose est sur le point de frapper
Cela va prendre un peu de temps
Vous aimerez aussi
Eau salée
Ed Sheeran
Say Don’t Go (Taylor’s Version) [Extrait de The Vault]
Taylor Swift
Fin de la jeunesse
Ed Sheeran

[Refrain]
Eh bien, dans notre histoire, l’amour à l’intérieur, l’amour à l’extérieur
Et nous sommes glorieux
Eh bien, dans notre histoire, l’amour à l’intérieur, l’amour à l’extérieur
Et nous sommes glorieux
Eh bien, dans notre histoire, l’amour à l’intérieur, l’amour à l’extérieur
Et nous sommes glorieux
Eh bien, dans notre histoire, l’amour à l’intérieur, l’amour à l’extérieur
Et nous sommes glorieux

[Outro]
Sycomore dans le champ, un arbre solitaire
Chérie, qu’adviendra-t-il de toi et de moi ?

[Strophe 1]
Bergahorn im Sommer mit Blättern
Schaukel, du drückst unsere Tochter unter dich
Blumen blühen im Garten, wiegen sich im Wind
Stellen Sie sich eine Welt vor, in der wir sein könnten

[Vor-Refrain]
Gerade jetzt, im Wartezimmer, überschlagen sich die Emotionen
Ich mache mir Sorgen um meinen Liebhaber und ich mache mir Sorgen um unser Kind
Und ein Teil von mir war immer in Verleugnung, es wird eine Weile dauern

[Chor]
Aber in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
Und wir sind glorreich
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
Und wir sind glorreich

[Strophe 2]
Bergahorn bringt Schatten vor der prallen Sonne
Nichts als ein Wort, ein rauchender Colt
Was ist das für ein Rätsel, verliebt zu sein
Um deine Wurzeln zu pflanzen, grabe sie aus

[Vor-Refrain]
Warten Sie auf Profis, die Ihnen sagen, wie es ist
Was wird er nach « Ich glaube, du solltest dich besser hinsetzen » sagen?
Halten Sie sich fest, es wird gleich etwas passieren
Es wird eine Weile dauern
Das könnte Sie auch interessieren
Salzwasser
Ed Sheeran
Say Don’t Go (Taylor’s Version) [Aus dem Tresor]
Taylor Swift
Ende der Jugend
Ed Sheeran

[Chor]
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
Und wir sind glorreich
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
Und wir sind glorreich
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
Und wir sind glorreich
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
Und wir sind glorreich

[Outro]
Bergahorn auf dem Feld, ein einsamer Baum
Darlin’, was wird aus dir und mir?

[Strophe 1]
Bergahorn im Sommer mit Blättern
Schaukel, du drückst unsere Tochter unter dich
Blumen blühen im Garten, wiegen sich im Wind
Stellen Sie sich eine Welt vor, in der wir sein könnten

[Vor-Refrain]
Gerade jetzt, im Wartezimmer, überschlagen sich die Emotionen
Ich mache mir Sorgen um meinen Liebhaber und ich mache mir Sorgen um unser Kind
Und ein Teil von mir war immer in Verleugnung, es wird eine Weile dauern

[Chor]
Aber in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
Und wir sind glorreich
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
Und wir sind glorreich

[Strophe 2]
Bergahorn bringt Schatten vor der prallen Sonne
Nichts als ein Wort, ein rauchender Colt
Was ist das für ein Rätsel, verliebt zu sein
Um deine Wurzeln zu pflanzen, grabe sie aus

[Vor-Refrain]
Warten Sie auf Profis, die Ihnen sagen, wie es ist
Was wird er nach « Ich glaube, du solltest dich besser hinsetzen » sagen?
Halten Sie sich fest, es wird gleich etwas passieren
Es wird eine Weile dauern
Das könnte Sie auch interessieren
Salzwasser
Ed Sheeran
Say Don’t Go (Taylor’s Version) [Aus dem Tresor]
Taylor Swift
Ende der Jugend
Ed Sheeran

[Chor]
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
Und wir sind glorreich
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
Und wir sind glorreich
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
Und wir sind glorreich
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
Und wir sind glorreich

[Outro]
Bergahorn auf dem Feld, ein einsamer Baum
Darlin’, was wird aus dir und mir?

Was this article helpful?

Related Articles