Ed Sheeran – The Hills of Aberfeldy (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
Oh, the leaves are covered in snow
And the water’s frozen
Oh, I long for you to be the one that I’m holdin’
And warm me down to my bones
As you lay beside me, hold me close
Oh, the leaves are starting to fall
And the sun grows cold
And my heart might break from the weight of it all
For all that I know
You could be holding somebody else as close

[Chorus]
And when I’m home, I’ll hold you like I’m supposed to
Yet I know that I have never told you
Darlin’, we could fall in lovе ‘neath the hills of Aberfеldy

[Verse 2]
Oh, the ground is slowly melting
And the sun beats strong
And I feel like my feet may have wandered too long
And I will remain here alone
‘Cause I fear that you may have found someone

[Chorus]
And when I’m home, I’ll hold you like I’m supposed to
Yet I know that I have never told you
But, darlin’, we could fall in love ‘neath the hills of Aberfeldy
Darling, we could fall in love ‘neath the hills of Aberfeldy

[Outro]
Wherever I go, I will always find
Another stranger to share in the weight of my crimes
And I know you will never find
Another heart that wants you more than mine

[Verset 1]
Oh, les feuilles sont couvertes de neige
Et l’eau est gelée
Oh, j’ai envie que tu sois celui que je tiens
Et réchauffe-moi jusqu’aux os
Alors que tu es allongé à côté de moi, serre-moi contre moi
Oh, les feuilles commencent à tomber
Et le soleil se refroidit
Et mon cœur pourrait se briser sous le poids de tout cela
Pour autant que je sache
Vous pourriez tenir quelqu’un d’autre aussi près de vous

[Refrain]
Et quand je serai à la maison, je te tiendrai dans mes bras comme je suis censé le faire
Pourtant je sais que je ne vous l’ai jamais dit
Chérie, nous pourrions tomber amoureux sous les collines d’Aberfõldy

[Verset 2]
Oh, le sol fond lentement
Et le soleil bat fort
Et j’ai l’impression que mes pieds ont peut-être erré trop longtemps
Et je resterai seul ici
Parce que je crains que tu n’aies trouvé quelqu’un

[Refrain]
Et quand je serai à la maison, je te tiendrai dans mes bras comme je suis censé le faire
Pourtant je sais que je ne vous l’ai jamais dit
Mais, chérie, nous pourrions tomber amoureux sous les collines d’Aberfeldy
Chérie, nous pourrions tomber amoureux sous les collines d’Aberfeldy

[Outro]
Où que j’aille, je trouverai toujours
Un étranger de plus pour partager le poids de mes crimes
Et je sais que tu ne trouveras jamais
Un autre cœur qui te veut plus que le mien

[Verso 1]
Oh, las hojas están cubiertas de nieve
Y el agua está congelada
Oh, anhelo que seas tú a quien abrace
Y me calientes hasta los huesos
Mientras yaces a mi lado, abrázame fuerte
Oh, las hojas están empezando a caer
Y el sol se enfría
Y mi corazón podría romperse por el peso de todo esto
Por todo lo que sé
Podrías estar abrazando a alguien más

[Chorus]
Y cuando esté en casa, te abrazaré como se supone que debo hacerlo
Pero sé que nunca te lo he dicho
Darlin’, podríamos enamorarnos ‘neath the hills of Aberfеldy

[Verso 2]
Oh, el suelo se derrite lentamente
Y el sol golpea fuerte
Y siento que mis pies pueden haber vagado demasiado tiempo
Y me quedaré aquí sola
Porque temo que hayas encontrado a alguien

[Estribillo]
Y cuando esté en casa, te abrazaré como se supone que debo hacerlo
Pero sé que nunca te lo he dicho
Pero, cariño, podríamos enamorarnos bajo las colinas de Aberfeldy.
Cariño, podríamos enamorarnos bajo las colinas de Aberfeldy

[Outro]
Dondequiera que vaya, siempre encontraré
Otro extraño para compartir el peso de mis crímenes
Y sé que nunca encontrarás
Otro corazón que te quiera más que el mío

[Strophe 1]
Oh, die Blätter sind mit Schnee bedeckt
Und das Wasser ist gefroren
Oh, ich sehne mich danach, dass du derjenige bist, den ich halte
Und mich bis auf die Knochen wärmen
Wenn du neben mir liegst, halte mich fest
Oh, die Blätter fangen an zu fallen
Und die Sonne wird kalt
Und mein Herz könnte brechen von der Last des Ganzen
Nach allem, was ich weiß
Du könntest jemand anderen so nah an dir halten

[Chor]
Und wenn ich zu Hause bin, werde ich dich so halten, wie ich es soll
Doch ich weiß, dass ich es dir nie gesagt habe
Darlin’, wir könnten uns in die Hügel von Aberfеldy stürzen

[Strophe 2]
Oh, der Boden schmilzt langsam
Und die Sonne brennt stark
Und ich habe das Gefühl, dass meine Füße vielleicht zu lange gewandert sind
Und ich bleibe hier allein
Denn ich fürchte, dass du jemanden gefunden hast

[Chor]
Und wenn ich zu Hause bin, werde ich dich so halten, wie ich es soll
Doch ich weiß, dass ich es dir nie gesagt habe
Aber, Liebling, wir könnten uns in den Hügeln von Aberfeldy verlieben
Liebling, wir könnten uns unter den Hügeln von Aberfeldy verlieben

[Outro]
Wo immer ich hingehe, werde ich immer
Ein weiterer Fremder, der die Last meiner Verbrechen teilt
Und ich weiß, dass du es nie finden wirst
Ein anderes Herz, das dich mehr will als meins

À PROPOS

Écrit il y a plus de dix ans, « The Hills of Aberfeldy » a toujours voulu être le morceau de clôture de – (Subtract). Après avoir été écrite en 2012, Sheeran a travaillé sur Subtract au fil des ans, et a ramené cette chanson pour conclure la version standard de l’album. Le morceau parle d’un amour qui pourrait se poursuivre dans le froid, sous les collines d’Aberfeldy, et de tout ce qui conquiert la relation.

Was this article helpful?

Related Articles