Ed Sheeran – Yellow Pages (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
I felt the fall on my breast
At the bottom of my stomach
She put my hand on her chest
While she looked into my eyes
You rescued me
And called up these words in threes
And you know I can’t forget it
And 10 months on you liberate truth
See, I was wrong on how I hate you
And it’s the worst thing that I did

[Hook]
When I read through you
You weren’t translated
So I looked up love in the Yellow Pages
So I’d be free from it

[Verse 2]
See, all this truth sparks lies in me
Just to demonstrate, aggravate sympathy
The key is just to ignore
Even if this time has made me unsure
And 12 months on I’m back in my mood
See, I got drunk and said I loved you
And it’s the worst thing that I did

[Hook]

[Verset 1]
J’ai senti la chute sur ma poitrine
Au fond de mon estomac
Elle posa ma main sur sa poitrine
Pendant qu’elle me regardait dans les yeux
Tu m’as sauvé
Et j’ai appelé ces mots par trois
Et tu sais que je ne peux pas l’oublier
Et 10 mois plus tard, vous libérez la vérité
Tu vois, je me suis trompé sur la façon dont je te déteste
Et c’est la pire chose que j’ai faite

[Crochet]
Quand je te lis
Vous n’avez pas été traduit
J’ai donc cherché l’amour dans les Pages Jaunes
Pour que je m’en libère

[Verset 2]
Voyez, toutes ces étincelles de vérité sont en moi
Juste pour démontrer, exacerber la sympathie
La clé est simplement d’ignorer
Même si cette époque m’a rendu incertain
Et 12 mois plus tard, je suis de retour dans mon humeur
Tu vois, je me suis saoulé et j’ai dit que je t’aimais
Et c’est la pire chose que j’ai faite

[Crochet]

[Verso 1]
Sentí la caída sobre mi pecho
En el fondo de mi estómago
Puso mi mano en su pecho
Mientras ella me miraba a los ojos
Tú me rescataste
Y evocó estas palabras de tres en tres.
Y sabes que no puedo olvidarlo
Y 10 meses después liberas la verdad
Mira, me equivoqué en cuanto a cómo te odio
Y es lo peor que hice

[Gancho]
Cuando te leo
No fuiste traducido
Así que busqué el amor en las Páginas Amarillas
Así que estaría libre de eso

[Verso 2]
Mira, toda esta verdad enciende mentiras en mí
Solo para demostrarlo, agrava la simpatía
La clave es simplemente ignorar
Incluso si esta vez me ha hecho inseguro
Y 12 meses después estoy de vuelta en mi estado de ánimo
Mira, me emborraché y dije que te amaba
Y es lo peor que hice

[Gancho]

[Strophe 1]
Ich spürte den Fall auf meiner Brust
Unten in meinem Bauch
Sie legte meine Hand auf ihre Brust
Während sie mir in die Augen schaute
Du hast mich gerettet
Und rief diese Worte zu dritt auf
Und du weißt, dass ich es nicht vergessen kann
Und 10 Monate später befreist du die Wahrheit
Siehst du, ich habe mich geirrt, als ich dich hasse
Und es ist das Schlimmste, was ich getan habe

[Haken]
Wenn ich dich durchlese
Du wurdest nicht übersetzt
Also habe ich in den Gelben Seiten nach Liebe gesucht
Also wäre ich frei davon

[Strophe 2]
Siehe, all diese Wahrheitsfunken liegen in mir
Nur um zu demonstrieren, die Sympathie zu verstärken
Der Schlüssel ist, einfach zu ignorieren
Auch wenn mich diese Zeit verunsichert hat
Und 12 Monate später bin ich wieder in meiner Stimmung
Siehst du, ich habe mich betrunken und gesagt, dass ich dich liebe
Und es ist das Schlimmste, was ich getan habe

[Haken]

Was this article helpful?

Related Articles