Il pleut à Paris – PLK Lyrics

Paroles et Traductions officielle de la chanson Il pleut à Paris de PLK Lyrics

  • Paroles Officielle
  • Traducción al Español
  • English Translation
  • Deutsche Übersetzung

Paroles Officielle de la Chanson Il pleut à Paris – PLK Lyrics

[Parole de « Il pleut à Paris »]

[Intro]
Il pleut à Paris, mais qu’est-ce qu’on fait là ?
Si j’te l’ai pas dit (Eh), c’est que j’voulais pas, non
Ouais (Ouais), hey

[Couplet 1]
Puissant comme McLaren, il pleut sa mère sur l’macadam (Vroum)
Les condés sont fâchés comme un crackers qu’a pas sa came (Eh, eh)
Gros, faut s’méfier des promesses, ils répètent comme cacatoès (« Caca-caca »)
Ça m’appelle qu’en cas d’SOS, et c’est relou comme quatre obèses (Ouais)
Aucun d’tes grands nous fait peur, p’tite équipe de malfaiteurs (Piou-piou-piou)
Cent quarante bastos dans l’chargeur, visière teintéе sur un Fazer (Nium)
On s’comprend à cause d’un : « Oui », on s’détеste juste à cause d’un : « Non » (Non)
Mon ami, donne-moi un prix, j’te fait un chèque avec ton nom (Ouh, oui)

[Refrain]
Il pleut à Paris (Il pleut à Paris), mais qu’est-ce qu’on fait là ? (Bébé, qu’est-ce qu’on fait là ?)
Si j’te l’ai pas dit (Si j’te l’ai pas dit), c’est que j’voulais pas, non (C’est que j’voulais pas, non)
Il pleut à Paris (Il pleut à Paris), mais qu’est-ce qu’on fait là ? (Bébé, qu’est-ce qu’on fait là ?)
Si j’te l’ai pas dit (Si j’te l’ai pas dit), c’est que j’voulais pas, non (C’est que j’voulais pas, non)

[Couplet 2]
Il m’faut un cigare de chicanos, une chemise, un p’tit gamos
Une racli qui pète les scores, qui défend sa mif comme Ramos
Moi, j’reste focus sur le biz, faire tourner mon entreprise
Un p’tit truc familial, gros, qui connait pas la crise
C’est des gratteurs, ils sont lasses-dégue, ils ont pas d’force, pas d’steaks
Faire du son c’est un passe-temps, y en a qui font du basket
Comme tous les jours, j’suis fonce-dé (Hein, hein)
C’qu’on doit savoir on l’sait, il pleut encore, faut foncer (Ouh, oui)

[Refrain]
Il pleut à Paris (Il pleut à Paris), mais qu’est-ce qu’on fait là ? (Bébé, qu’est-ce qu’on fait là ?)
Si j’te l’ai pas dit (Si j’te l’ai pas dit), c’est que j’voulais pas, non (C’est que j’voulais pas, non)
Il pleut à Paris (Il pleut à Paris), mais qu’est-ce qu’on fait là ? (Bébé, qu’est-ce qu’on fait là ?)
Si j’te l’ai pas dit (Si j’te l’ai pas dit), c’est que j’voulais pas, non (C’est que j’voulais pas, non)

Traducción al Español de Il pleut à Paris – PLK Lyrics

[Texto de « Llueve en París »]

[Introducción]
Llueve en París, pero ¿qué hacemos aquí?
Si no te lo dije (Hey), es porque no quise, no
Sí (sí), oye

[Verso 1]
Potente como McLaren, llueve a su madre sobre el asfalto (Vroum)
Los condés están enojados como un crack que no tiene su leva (Eh, eh)
Gordas, cuidado con las promesas, repiten como cacatúas (« Poo-poo »)
Solo me llama en caso de SOS, y son como cuatro personas obesas (sí)
Ninguno de tus adultos nos asusta, pequeño equipo de criminales (Piou-piou-piou)
Ciento cuarenta bastos en el cargador, visera tintada en un Fazer (Nium)
Nos entendemos por un « Sí », nos entendemos por un « No » (No)
Amigo mío, dame un precio, te escribiré un cheque con tu nombre (Ogh, sí)

[Estribillo]
Está lloviendo en París (Está lloviendo en París), pero ¿qué estamos haciendo aquí? (Cariño, ¿qué estamos haciendo aquí?)
Si no te lo dije (Si no te lo dije), es porque no quise, no (Es porque no quise, no)
Está lloviendo en París (Está lloviendo en París), pero ¿qué estamos haciendo aquí? (Cariño, ¿qué estamos haciendo aquí?)
Si no te lo dije (Si no te lo dije), es porque no quise, no (Es porque no quise, no)

[Verso 2]
Necesito un cigarro de chicanos, una camisa, un niño pequeño
Un racli que revienta las cuentas, que defiende a su mif como Ramos
Yo, sigo centrado en los negocios, en dirigir mi negocio
Una cosita familiar, grande, que no conoce la crisis
Son rascadores, son aburridos, no tienen fuerza, no tienen filetes
Hacer sonido es un pasatiempo, algunas personas juegan baloncesto
Como todos los días, soy una persona ambiciosa (Huh, huh)
Lo que necesitamos saber, lo sabemos, sigue lloviendo, tenemos que ir a por ello (Ooh, sí)

[Estribillo]
Está lloviendo en París (Está lloviendo en París), pero ¿qué estamos haciendo aquí? (Cariño, ¿qué estamos haciendo aquí?)
Si no te lo dije (Si no te lo dije), es porque no quise, no (Es porque no quise, no)
Está lloviendo en París (Está lloviendo en París), pero ¿qué estamos haciendo aquí? (Cariño, ¿qué estamos haciendo aquí?)
Si no te lo dije (Si no te lo dije), es porque no quise, no (Es porque no quise, no)

English Translation de Il pleut à Paris – PLK Lyrics

[Words from « It’s Raining in Paris »]

[Intro]
It’s raining in Paris, but what are we doing here?
If I didn’t tell you (Hey), it’s because I didn’t want to, no

yes (yes), hey
[Verse 1]
Powerful as McLaren, it rains his mother on the tarmac (Vroum)
The condés are angry like a cracker that doesn’t have his cam (Eh, eh)
Fat, beware of promises, they repeat like cockatoo (« Poo-poo »)
It only calls me in case of SOS, and it’s like four obese people (yes)
None of your grown-ups scare us, little team of criminals (Piou-piou-piou)
One hundred and forty bastos in the magazine, tinted visor on a Fazer (Nium)
We understand each other because of a « Yes », we understand each other just because of a « No » (No)
My friend, give me a price, I’ll write you a check with your name on it (Ogh, yes)

[Chorus]
It’s raining in Paris (It’s raining in Paris), but what are we doing here? (Baby, what are we doing here?)
If I didn’t tell you (If I didn’t tell you), it’s because I didn’t want to, no (It’s because I didn’t want to, no)
It’s raining in Paris (It’s raining in Paris), but what are we doing here? (Baby, what are we doing here?)
If I didn’t tell you (If I didn’t tell you), it’s because I didn’t want to, no (It’s because I didn’t want to, no)

[Verse 2]
I need a cigar of Chicanos, a shirt, a little kid
A racli who blows the scores, who defends his mif like Ramos
Me, I’m still focused on biz, running my business
A little family thing, big, that doesn’t know the crisis
They’re scratchers, they’re boring, they’ve got no strength, no steaks
Making sound is a hobby, some people play basketball
Like every day, I’m a go-getter (Huh, huh)
What we need to know, we know it, it’s still raining, we have to go for it (Ooh, yes)

[Chorus]
It’s raining in Paris (It’s raining in Paris), but what are we doing here? (Baby, what are we doing here?)
If I didn’t tell you (If I didn’t tell you), it’s because I didn’t want to, no (It’s because I didn’t want to, no)
It’s raining in Paris (It’s raining in Paris), but what are we doing here? (Baby, what are we doing here?)
If I didn’t tell you (If I didn’t tell you), it’s because I didn’t want to, no (It’s because I didn’t want to, no)

Deutsche Übersetzung von Il pleut à Paris – PLK Lyrics

[Text aus « It’s Raining in Paris »]

[Einleitung]
Es regnet in Paris, aber was machen wir hier?
Wenn ich es dir nicht gesagt habe (Hey), dann weil ich es nicht wollte, nein
Ja (ja), hey

[Strophe 1]
Kraftvoll wie McLaren, regnet es seine Mutter auf dem Asphalt (Vroum)
Die Condés sind wütend wie ein Cracker, der seine Kamera nicht hat (Eh, eh)
Fett, Vorsicht vor Versprechungen, wiederholen sie sich wie Kakadu (« Poo-poo »)
Es ruft mich nur im Falle von SOS an, und es ist wie vier fettleibige Menschen (yeah)
Keiner von euren Erwachsenen macht uns Angst, kleine Bande von Verbrechern (Piou-piou-piou)
Einhundertvierzig Bastos im Magazin, getöntes Visier auf einem Fazer (Nium)
Wir verstehen uns wegen eines « Ja », wir verstehen uns nur wegen eines « Nein » (Nein)
Mein Freund, gib mir einen Preis, ich werde dir einen Scheck mit deinem Namen ausstellen (Ogh, yeah)

[Chor]
Es regnet in Paris (Es regnet in Paris), aber was machen wir hier? (Baby, was machen wir hier?)
Wenn ich es dir nicht gesagt habe (Wenn ich es dir nicht gesagt habe), dann weil ich es nicht wollte, nein (weil ich es nicht wollte, nein)
Es regnet in Paris (Es regnet in Paris), aber was machen wir hier? (Baby, was machen wir hier?)
Wenn ich es dir nicht gesagt habe (Wenn ich es dir nicht gesagt habe), dann weil ich es nicht wollte, nein (weil ich es nicht wollte, nein)

[Strophe 2]
Ich brauche eine Zigarre Chicanos, ein Hemd, ein kleines Kind
Ein Racli, der die Tore schießt, der seine Mif verteidigt wie Ramos
Ich, ich konzentriere mich immer noch auf das Geschäft, führe mein Geschäft
Ein kleines Familiending, groß, das die Krise nicht kennt
Sie sind Kratzbäume, sie sind langweilig, sie haben keine Kraft, keine Steaks
Geräusche machen ist ein Hobby, manche Leute spielen Basketball
Wie jeden Tag bin ich ein Draufgänger (Huh, huh)
Was wir wissen müssen, wir wissen es, es regnet immer noch, wir müssen es versuchen (Ooh, yeah)

[Chor]
Es regnet in Paris (Es regnet in Paris), aber was machen wir hier? (Baby, was machen wir hier?)
Wenn ich es dir nicht gesagt habe (Wenn ich es dir nicht gesagt habe), dann weil ich es nicht wollte, nein (weil ich es nicht wollte, nein)
Es regnet in Paris (Es regnet in Paris), aber was machen wir hier? (Baby, was machen wir hier?)
Wenn ich es dir nicht gesagt habe (Wenn ich es dir nicht gesagt habe), dann weil ich es nicht wollte, nein (weil ich es nicht wollte, nein)

EXPLICATION DU LYRIC

« Il pleut à Paris » est une chanson du rappeur français PLK, qui fait partie de son album intitulé « Enna ». Dans cette chanson, PLK évoque la métaphore de la pluie à Paris pour exprimer un sentiment de mélancolie et de tristesse. Il aborde des thèmes tels que la solitude, la nostalgie et la difficulté de faire face aux épreuves de la vie.

PLK utilise des paroles poignantes pour dépeindre une atmosphère sombre et introspective, tout en évoquant sa propre expérience et ses émotions. La chanson « Il pleut à Paris » reflète une certaine vulnérabilité et une profonde réflexion sur les difficultés rencontrées dans la vie quotidienne.

En somme, cette chanson de PLK explore les émotions humaines universelles et offre une perspective personnelle sur la tristesse et la mélancolie à travers la métaphore de la pluie à Paris.

Was this article helpful?

Related Articles