Taylor Swift – A Message From Taylor (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

Musically and lyrically, Red resembled a heart-broken person
It was all over the place
A fractured mosaic of feelings that somehow all fit together in the end
Happy, free, confused, lonely, devastated, euphoric, wild
And tortured by memories past
These are the original thirty songs that were meant for Red
I love you guys

Musicalement et lyriquement, Red ressemblait à une personne au cœur brisé
Il y en avait partout
Une mosaïque fracturée de sentiments qui, d’une manière ou d’une autre, s’emboîtent tous à la fin
Heureux, libre, confus, seul, dévasté, euphorique, sauvage
Et torturé par les souvenirs du passé
Ce sont les trente chansons originales qui étaient destinées à Red
Je vous aime les gars

Musical y líricamente, Red parecía una persona con el corazón roto.
Estaba por todas partes
Un mosaico fracturado de sentimientos que de alguna manera encajan al final.
Feliz, libre, confuso, solitario, devastado, eufórico, salvaje…
Y torturado por los recuerdos del pasado.
Estas son las treinta canciones originales destinadas a Red.
Os quiero

Musikalisch und textlich glich Red einem Menschen mit gebrochenem Herzen
Es war überall
Ein zerbrochenes Mosaik von Gefühlen, die am Ende irgendwie alle zusammenpassen
Glücklich, frei, verwirrt, einsam, am Boden zerstört, euphorisch, wild
Und gequält von vergangenen Erinnerungen
Dies sind die ursprünglichen dreißig Songs, die für Red gedacht waren
Ich liebe euch

À PROPOS

‘A Message From Taylor’ est une petite lettre à tous ses fans qu’elle a publiée en même temps que la précommande de l’album sur Apple Music.

Was this article helpful?

Related Articles