Taylor Swift – A Place In This World (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
I don’t know what I want, so don’t ask me
‘Cause I’m still trying to figure it out
Don’t know what’s down this road, I’m just walking
Trying to see through the rain coming down
Even though I’m not the only one
Who feels the way I do

[Chorus]
I’m alone, on my own, and that’s all I know
I’ll be strong, I’ll be wrong, oh, but life goes on
Oh, I’m just a girl trying to find a place in this world

[Verse 2]
Got the radio on, my old blue jeans
And I’m wearing my heart on my sleeve
Feeling lucky today, got the sunshine
Could you tell me what more do I need?
And tomorrow’s just a mystery, oh, yeah
But that’s okay

[Chorus]
I’m alone, on my own, and that’s all I know
I’ll be strong, I’ll be wrong, oh, but life goes on
Oh, I’m just a girl trying to find a place in this world

[Bridge]
Maybe I’m just a girl on a mission
But I’m ready to fly

[Chorus]
I’m alone, on my own, and that’s all I know
I’ll be strong, I’ll be wrong, oh, but life goes on
Oh, I’m alone, on my own, and that’s all I know
Oh, I’m just a girl trying to find a place in this world

[Outro]
Oh, I’m just a girl
Oh, I’m just a girl, oh, oh
Oh, I’m just a girl

[Verset 1]
Je ne sais pas ce que je veux, alors ne me demande pas
Parce que j’essaie encore de comprendre
Je ne sais pas ce qu’il y a sur cette route, je marche juste
J’essaie de voir à travers la pluie qui tombe
Même si je ne suis pas le seul
Qui ressent ce que je ressens

[Refrain]
Je suis seul, tout seul, et c’est tout ce que je sais
Je serai fort, j’aurai tort, oh, mais la vie continue
Oh, je suis juste une fille qui essaie de trouver une place dans ce monde

[Couplet 2]
J’ai allumé la radio, mon vieux jean bleu
Et je porte mon cœur sur ma manche
Je me sens chanceux aujourd’hui, j’ai le soleil
Pourriez-vous me dire de quoi ai-je besoin de plus ?
Et demain n’est qu’un mystère, oh, ouais
Mais ça va

[Refrain]
Je suis seul, tout seul, et c’est tout ce que je sais
Je serai fort, j’aurai tort, oh, mais la vie continue
Oh, je suis juste une fille qui essaie de trouver une place dans ce monde

[Pont]
Peut-être que je suis juste une fille en mission
Mais je suis prêt à voler

[Refrain]
Je suis seul, tout seul, et c’est tout ce que je sais
Je serai fort, j’aurai tort, oh, mais la vie continue
Oh, je suis seul, tout seul, et c’est tout ce que je sais
Oh, je suis juste une fille qui essaie de trouver une place dans ce monde

[Outro]
Oh, je suis juste une fille
Oh, je ne suis qu’une fille, oh, oh
Oh, je suis juste une fille

[Verso 1]
No sé lo que quiero, así que no me preguntes.
Porque todavía estoy tratando de resolverlo
No sé qué hay en este camino, solo estoy caminando
Tratando de ver a través de la lluvia que cae
Aunque no soy el único
¿Quién siente lo mismo que yo?

[Coro]
Estoy solo, solo, y eso es todo lo que sé.
Seré fuerte, me equivocaré, oh, pero la vida continúa.
Oh, solo soy una chica tratando de encontrar un lugar en este mundo

[Verso 2]
Tengo la radio encendida, mis viejos jeans azules
Y llevo mi corazón en la manga
Me siento afortunado hoy, tengo sol
¿Podrías decirme qué más necesito?
Y mañana es sólo un misterio, oh, sí
Pero eso está bien

[Coro]
Estoy solo, solo, y eso es todo lo que sé.
Seré fuerte, me equivocaré, oh, pero la vida continúa.
Oh, solo soy una chica tratando de encontrar un lugar en este mundo

[Puente]
Tal vez solo soy una chica en una misión
Pero estoy listo para volar

[Coro]
Estoy solo, solo, y eso es todo lo que sé.
Seré fuerte, me equivocaré, oh, pero la vida continúa.
Oh, estoy solo, solo, y eso es todo lo que sé
Oh, solo soy una chica tratando de encontrar un lugar en este mundo

[Acabado]
Oh, solo soy una niña
Oh, solo soy una niña, oh, oh
Oh, solo soy una niña

[Strophe 1]
Ich weiß nicht, was ich will, also frag mich nicht
Weil ich immer noch versuche, es herauszufinden
Ich weiß nicht, was mich auf dieser Straße erwartet, ich gehe nur
Ich versuche, durch den Regen hindurchzusehen
Auch wenn ich nicht der Einzige bin
Wer fühlt so wie ich

[Chor]
Ich bin allein, allein, und das ist alles, was ich weiß
Ich werde stark sein, ich werde mich irren, oh, aber das Leben geht weiter
Oh, ich bin nur ein Mädchen, das versucht, einen Platz in dieser Welt zu finden

[Vers 2]
Habe das Radio an, meine alten Bluejeans
Und ich trage mein Herz auf der Zunge
Ich habe heute Glück gehabt und Sonnenschein bekommen
Können Sie mir sagen, was ich noch brauche?
Und morgen ist nur ein Rätsel, oh ja
Aber das ist OK

[Chor]
Ich bin allein, allein, und das ist alles, was ich weiß
Ich werde stark sein, ich werde mich irren, oh, aber das Leben geht weiter
Oh, ich bin nur ein Mädchen, das versucht, einen Platz in dieser Welt zu finden

[Brücke]
Vielleicht bin ich nur ein Mädchen auf einer Mission
Aber ich bin bereit zu fliegen

[Chor]
Ich bin allein, allein, und das ist alles, was ich weiß
Ich werde stark sein, ich werde mich irren, oh, aber das Leben geht weiter
Oh, ich bin allein, allein, und das ist alles, was ich weiß
Oh, ich bin nur ein Mädchen, das versucht, einen Platz in dieser Welt zu finden

[Outro]
Oh, ich bin nur ein Mädchen
Oh, ich bin nur ein Mädchen, oh, oh
Oh, ich bin nur ein Mädchen

Was this article helpful?

Related Articles