Taylor Swift – Back To December (Taylor’s Version) (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
I’m so glad you made time to see me
How’s life? Tell me, how’s your family?
I haven’t seen them in a while
You’ve been good, busier than ever
We small talk, work and the weather
Your guard is up and I know why

[Pre-Chorus]
Because the last time you saw me
Is still burned in the back of your mind
You gave me roses and I left them there to die

[Chorus]
So, this is me swallowing my pride
Standin’ in front of you sayin’, « I’m sorry for that night »
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missin’ you
Wishin’ I’d realized what I had when you were mine
I go back to December, turn around and make it alright
I go back to December all the time

[Verse 2]
These days, I haven’t been sleeping
Stayin’ up, playing back myself leavin’
When your birthday passed and I didn’t call
Then I think about summer, all the beautiful times
I watched you laughin’ from the passenger side
And realized I loved you in the fall

[Pre-Chorus]
And then the cold came, the dark days
When fear crept into my mind
You gave me all your love and all I gave you was goodbye

[Chorus]
So, this is me swallowing my pride
Standin’ in front of you, sayin’, « I’m sorry for that night »
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missin’ you
Wishin’ I’d realized what I had when you were mine
I go back to December, turn around and change my own mind
I go back to December all the time

[Bridge]
I miss your tanned skin, your sweet smile
So good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry
Maybe this is wishful thinkin’
Probably mindless dreaming
But if we loved again, I swear I’d love you right
I’d go back in time and change it, but I can’t
So, if the chain is on your door, I understand

[Chorus]
But this is me swallowing my pride
Standin’ in front of you, sayin’, « I’m sorry for that night »
And I go back to December
It turns out freedom ain’t nothing but missin’ you
Wishin’ I’d realized what I had when you were mine
I go back to December, turn around and make it alright
I go back to December, turn around and change my own mind
I go back to December all the time

[Outro]
All the time

[Verset 1]
Je suis tellement contente que tu aies pris le temps de me voir
Comment va la vie? Dis-moi, comment va ta famille ?
Je ne les ai pas vu depuis un moment
Tu as été bon, plus occupé que jamais
Nous discutons, travaillons et la météo
Votre garde est levée et je sais pourquoi

[Pré-refrain]
Parce que la dernière fois que tu m’as vu
Est toujours gravé au fond de ton esprit
Tu m’as donné des roses et je les ai laissées là pour mourir

[Refrain]
Alors c’est moi qui ravale ma fierté
Je me tiens devant toi en disant : « Je suis désolé pour cette nuit »
Et je retourne tout le temps en décembre
Il s’avère que la liberté n’est rien d’autre que tu me manques
J’aurais aimé réaliser ce que j’avais quand tu étais à moi
Je retourne en décembre, je me retourne et tout va bien
Je retourne tout le temps en décembre

[Couplet 2]
Ces jours-ci, je n’ai pas dormi
Je reste debout, je me rejoue en partant
Quand ton anniversaire est passé et que je n’ai pas appelé
Puis je pense à l’été, à tous les beaux moments
Je t’ai regardé rire du côté passager
Et j’ai réalisé que je t’aimais à l’automne

[Pré-refrain]
Et puis le froid est arrivé, les jours sombres
Quand la peur s’est glissée dans mon esprit
Tu m’as donné tout ton amour et tout ce que je t’ai donné c’était au revoir

[Refrain]
Alors c’est moi qui ravale ma fierté
Je me tiens devant toi et je dis : « Je suis désolé pour cette nuit »
Et je retourne tout le temps en décembre
Il s’avère que la liberté n’est rien d’autre que tu me manques
J’aurais aimé réaliser ce que j’avais quand tu étais à moi
Je retourne en décembre, je me retourne et je change d’avis
Je retourne tout le temps en décembre

[Pont]
Ta peau bronzée me manque, ton doux sourire
Tellement bon pour moi, tellement vrai
Et comment tu m’as tenu dans tes bras cette nuit de septembre
La première fois que tu m’as vu pleurer
Peut-être que c’est un vœu pieux
Un rêve probablement insensé
Mais si nous nous aimions à nouveau, je jure que je t’aimerais bien
Je remonterais le temps et le changerais, mais je ne peux pas
Donc, si la chaîne est à ta porte, je comprends

[Refrain]
Mais c’est moi qui ravale ma fierté
Je me tiens devant toi et je dis : « Je suis désolé pour cette nuit »
Et je retourne en décembre
Il s’avère que la liberté n’est rien d’autre que tu me manques
J’aurais aimé réaliser ce que j’avais quand tu étais à moi
Je retourne en décembre, je me retourne et tout va bien
Je retourne en décembre, je me retourne et je change d’avis
Je retourne tout le temps en décembre

[Outro]
Tout le temps

[Verso 1]
Me alegra mucho que hayas hecho tiempo para verme.
¿Como es la vida? Dime, ¿cómo está tu familia?
hace tiempo que no los veo
Has estado bien, más ocupado que nunca.
Charlamos un poco, el trabajo y el clima.
Tu guardia está levantada y sé por qué

[Pre coro]
Porque la última vez que me viste
Todavía está quemado en el fondo de tu mente
Me diste rosas y las dejé ahí para morir

[Coro]
Así que este soy yo tragándome mi orgullo
Parado frente a ti diciendo: « Lo siento por esa noche »
Y vuelvo a diciembre todo el tiempo.
Resulta que la libertad no es más que extrañarte
Deseando haberme dado cuenta de lo que tenía cuando eras mía
Vuelvo a diciembre, doy la vuelta y lo hago bien.
Vuelvo a diciembre todo el tiempo.

[Verso 2]
estos dias no he dormido
Me quedo despierto, reproduciéndome y saliendo
Cuando pasó tu cumpleaños y no llamé
Luego pienso en el verano, en todos los tiempos hermosos.
Te vi reír desde el lado del pasajero
Y me di cuenta de que te amaba en el otoño

[Pre coro]
Y luego vino el frío, los días oscuros.
Cuando el miedo se apoderó de mi mente
Me diste todo tu amor y lo único que te di fue un adiós

[Coro]
Así que este soy yo tragándome mi orgullo
Parado frente a ti, diciendo: « Lo siento por esa noche »
Y vuelvo a diciembre todo el tiempo.
Resulta que la libertad no es más que extrañarte
Deseando haberme dado cuenta de lo que tenía cuando eras mía
Vuelvo a diciembre, doy la vuelta y cambio de opinión.
Vuelvo a diciembre todo el tiempo.

[Puente]
Extraño tu piel bronceada, tu dulce sonrisa.
Muy bien conmigo, muy bien.
Y cómo me sostuviste en tus brazos esa noche de septiembre
La primera vez que me viste llorar
Tal vez esto sea una ilusión
Probablemente un sueño sin sentido
Pero si nos volviéramos a amar, te juro que te amaría bien
Retrocedería en el tiempo y lo cambiaría, pero no puedo.
Entonces, si la cadena está en tu puerta, lo entiendo.

[Coro]
Pero este soy yo tragándome mi orgullo
Parado frente a ti, diciendo: « Lo siento por esa noche »
Y vuelvo a diciembre
Resulta que la libertad no es más que extrañarte
Deseando haberme dado cuenta de lo que tenía cuando eras mía
Vuelvo a diciembre, doy la vuelta y lo hago bien.
Vuelvo a diciembre, doy la vuelta y cambio de opinión.
Vuelvo a diciembre todo el tiempo.

[Acabado]
Todo el tiempo

[Strophe 1]
Ich bin so froh, dass Sie sich die Zeit genommen haben, mich zu sehen
Wie ist das Leben? Sag mir, wie geht es deiner Familie?
Ich habe sie eine Weile nicht gesehen
Du warst brav, beschäftigter als je zuvor
Wir unterhalten uns über Smalltalk, arbeiten und das Wetter
Du bist auf der Hut und ich weiß warum

[Vorchor]
Denn das letzte Mal, als du mich gesehen hast
Ist immer noch in deinem Hinterkopf eingebrannt
Du hast mir Rosen geschenkt und ich habe sie dort zum Sterben zurückgelassen

[Chor]
Ich schlucke also meinen Stolz herunter
Stehe vor dir und sage: „Diese Nacht tut mir leid.“
Und ich schaue mir immer wieder den Dezember an
Es stellt sich heraus, dass Freiheit nichts anderes bedeutet, als dich zu vermissen
Ich wünschte, ich hätte erkannt, was ich hatte, als du mein warst
Ich gehe zurück in den Dezember, drehe mich um und mache alles wieder gut
Ich schaue mir immer wieder den Dezember an

[Vers 2]
In diesen Tagen habe ich nicht geschlafen
Bleib wach und spiele mich ab, wenn ich gehe
Als dein Geburtstag vergangen ist und ich nicht angerufen habe
Dann denke ich an den Sommer, all die schönen Zeiten
Ich habe gesehen, wie du von der Beifahrerseite aus gelacht hast
Und im Herbst wurde mir klar, dass ich dich liebte

[Vorchor]
Und dann kam die Kälte, die dunklen Tage
Als mir Angst in den Sinn kam
Du hast mir all deine Liebe gegeben und alles, was ich dir gegeben habe, war Abschied

[Chor]
Ich schlucke also meinen Stolz herunter
Stehe vor dir und sage: „Diese Nacht tut mir leid.“
Und ich schaue mir immer wieder den Dezember an
Es stellt sich heraus, dass Freiheit nichts anderes bedeutet, als dich zu vermissen
Ich wünschte, ich hätte erkannt, was ich hatte, als du mein warst
Ich gehe zurück in den Dezember, drehe mich um und ändere meine eigene Meinung
Ich schaue mir immer wieder den Dezember an

[Brücke]
Ich vermisse deine gebräunte Haut, dein süßes Lächeln
So gut für mich, so richtig
Und wie du mich in dieser Septembernacht in deinen Armen gehalten hast
Das erste Mal, dass du mich weinen sahst
Vielleicht ist das Wunschdenken
Wahrscheinlich sinnloses Träumen
Aber wenn wir uns wieder lieben würden, würde ich dich lieben, das schwöre ich
Ich würde in der Zeit zurückgehen und es ändern, aber ich kann nicht
Wenn also die Kette an Ihrer Tür hängt, verstehe ich das

[Chor]
Aber ich schlucke meinen Stolz herunter
Stehe vor dir und sage: „Diese Nacht tut mir leid.“
Und ich gehe zurück in den Dezember
Es stellt sich heraus, dass Freiheit nichts anderes bedeutet, als dich zu vermissen
Ich wünschte, ich hätte erkannt, was ich hatte, als du mein warst
Ich gehe zurück in den Dezember, drehe mich um und mache alles wieder gut
Ich gehe zurück in den Dezember, drehe mich um und ändere meine eigene Meinung
Ich schaue mir immer wieder den Dezember an

[Outro]
Die ganze Zeit

À PROPOS

Teasé dans la bande-annonce de la saison 2 de The Summer I Turned Pretic, « Back To December (Taylor’s Version) » a été écrit comme une excuse à un ex-amour, qui a été confirmé par l’ex-lui-même, Taylor Lautner, comme étant à propos de lui. Dans le prologue de Speak Now (Taylor’s Version), Swift a déclaré que certaines des émotions ressenties sur l’album « étaient surprenantes pour les gens ». En donnant des exemples à cette déclaration, Swift a dit pour ce morceau ;

Certains s’attendaient à un baiser de la chanson de rupture, mais au lieu de cela, ils ont eu droit à des excuses la main sur le cœur…

La majeure partie de la piste est identique à son original, à l’exception de quelques changements instrumentaux mineurs.

Was this article helpful?

Related Articles