Taylor Swift – Better Man (Taylor’s Version) [From The Vault] (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
I know I’m probably better off on my own
Than lovin’ a man who didn’t know what he had when he had it
And I see the permanent damage you did to me
Never again, I just wish I could forget when it was magic

[Pre-Chorus]
I wish it wasn’t 4AM, standin’ in the mirror
Saying to myself, « You know you had to do it »
I know the bravest thing I ever did was run

[Chorus]
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
But I just miss you and I just wish you were a better man
I know why we had to say goodbye like the back of my hand
But I just miss you and I just wish you were a better man
A better man

[Verse 2]
I know I’m probably better off all alone
Than needing a man who could change his mind at any given minute
And it was always on your terms, I waited on every careless word
Hoping they might turn sweet again like it was in the beginning

[Pre-Chorus]
But your jealousy, oh, I can hear it now
Talking down to me like I’d always be around
Push my love away like it was some kind of loaded gun
Oh, you never thought I’d run

[Chorus]
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
But I just miss you and I just wish you were a better man
I know why we had to say goodbye like the back of my hand
But I just miss you and I just wish you were a better man
A better man

[Bridge]
I hold onto this pride because, these days, it’s all I have
And I gave to you my best
And we both know you can’t say that

[Breakdown]
I wish you were a better man
I wonder what we would’ve become if you were a better man
We might still be in love if you were a better man
You would’ve been the one if you were a better man

[Chorus]
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
But I just miss you and I just wish you were a better man
I know why we had to say goodbye like the back of my hand
But I just miss you and I just wish you were a better man
A better man
(Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again)
We might still be in love, if you were a better man
(But I just miss you and I just wish you were a better man)
I know why we had to say goodbye like the back of my hand
But I just miss you and I just wish you were a better man
A better man

[Outro]
We might still be in love if you were a better man
You would’ve been the one if you were a better man

[Verset 1]
Je sais que je suis probablement mieux seule
Plutôt que d’aimer un homme qui ne savait pas ce qu’il avait quand il l’avait
Et je vois les dommages permanents que tu m’as causés
Plus jamais, j’aimerais juste pouvoir oublier quand c’était magique

[Pré-refrain]
J’aimerais qu’il ne soit pas 4 heures du matin, debout dans le miroir
Je me disais : « Tu sais que tu devais le faire »
Je sais que la chose la plus courageuse que j’aie jamais faite, c’est de courir

[Refrain]
Parfois, au milieu de la nuit, je peux te sentir à nouveau
Mais tu me manques et j’aimerais juste que tu sois un homme meilleur
Je sais pourquoi nous avons dû nous dire au revoir comme ma poche
Mais tu me manques et j’aimerais juste que tu sois un homme meilleur
Un homme meilleur

[Verset 2]
Je sais que je suis probablement mieux toute seule
Plutôt que d’avoir besoin d’un homme qui pourrait changer d’avis à tout moment
Et c’était toujours à vos conditions, j’attendais chaque mot imprudent
En espérant qu’ils redeviennent sucrés comme c’était le cas au début

[Pré-refrain]
Mais votre jalousie, oh, je peux l’entendre maintenant
Il me parlait comme si j’étais toujours là
Repousse mon amour comme s’il s’agissait d’une sorte de pistolet chargé
Oh, vous n’auriez jamais pensé que je courrais

[Refrain]
Parfois, au milieu de la nuit, je peux te sentir à nouveau
Mais tu me manques et j’aimerais juste que tu sois un homme meilleur
Je sais pourquoi nous avons dû nous dire au revoir comme ma poche
Mais tu me manques et j’aimerais juste que tu sois un homme meilleur
Un homme meilleur

[Pont]
Je m’accroche à cette fierté parce que, ces jours-ci, c’est tout ce que j’ai
Et je t’ai donné le meilleur de moi-même
Et nous savons tous les deux que vous ne pouvez pas dire cela

[Ventilation]
J’aimerais que tu sois un homme meilleur
Je me demande ce que nous serions devenus si tu avais été un homme meilleur
Nous serions peut-être encore amoureux si tu étais un homme meilleur
Tu aurais été celui-là si tu avais été un homme meilleur

[Refrain]
Parfois, au milieu de la nuit, je peux te sentir à nouveau
Mais tu me manques et j’aimerais juste que tu sois un homme meilleur
Je sais pourquoi nous avons dû nous dire au revoir comme ma poche
Mais tu me manques et j’aimerais juste que tu sois un homme meilleur
Un homme meilleur
(Parfois, au milieu de la nuit, je te sens à nouveau)
Nous serions peut-être encore amoureux, si tu étais un homme meilleur
(Mais tu me manques et j’aimerais juste que tu sois un homme meilleur)
Je sais pourquoi nous avons dû nous dire au revoir comme ma poche
Mais tu me manques et j’aimerais juste que tu sois un homme meilleur
Un homme meilleur

[Outro]
Nous serions peut-être encore amoureux si tu étais un homme meilleur
Tu aurais été celui-là si tu avais été un homme meilleur

[Verso 1]
Sé que probablemente estoy mejor por mi cuenta
Que amar a un hombre que no sabía lo que tenía cuando lo tenía
Y veo el daño permanente que me hiciste
Nunca más, solo desearía poder olvidar cuando era mágico

[Pre-estribillo]
Desearía que no fueran las 4 de la mañana, de pie en el espejo
Diciéndome a mí mismo: « Sabes que tenías que hacerlo »
Sé que lo más valiente que he hecho en mi vida ha sido correr

[Estribillo]
A veces, en medio de la noche, puedo sentirte de nuevo
Pero te extraño y desearía que fueras un mejor hombre
Sé por qué tuvimos que decir adiós como la palma de mi mano
Pero te extraño y desearía que fueras un mejor hombre
Un hombre mejor

[Verso 2]
Sé que probablemente estoy mejor sola
Que necesitar a un hombre que pudiera cambiar de opinión en cualquier momento
Y siempre fue en tus términos, esperé cada palabra descuidada
Con la esperanza de que vuelvan a ser dulces como lo fue al principio

[Pre-estribillo]
Pero tus celos, oh, puedo oírlos ahora
Hablándome como si siempre estuviera cerca
Aleja mi amor como si fuera una especie de pistola cargada
Oh, nunca pensaste que correría

[Estribillo]
A veces, en medio de la noche, puedo sentirte de nuevo
Pero te extraño y desearía que fueras un mejor hombre
Sé por qué tuvimos que decir adiós como la palma de mi mano
Pero te extraño y desearía que fueras un mejor hombre
Un hombre mejor

[Puente]
Me aferro a este orgullo porque, en estos días, es todo lo que tengo
Y te di lo mejor de mí
Y ambos sabemos que no puedes decir eso

[Desglose]
Desearía que fueras un hombre mejor
Me pregunto en qué nos habríamos convertido si fueras un hombre mejor
Todavía podríamos estar enamorados si fueras un hombre mejor
Tú hubieras sido el único si fueras un hombre mejor

[Estribillo]
A veces, en medio de la noche, puedo sentirte de nuevo
Pero te extraño y desearía que fueras un mejor hombre
Sé por qué tuvimos que decir adiós como la palma de mi mano
Pero te extraño y desearía que fueras un mejor hombre
Un hombre mejor
(A veces, en medio de la noche, puedo sentirte de nuevo)
Todavía podríamos estar enamorados, si fueras un hombre mejor
(Pero te extraño y desearía que fueras un hombre mejor)
Sé por qué tuvimos que decir adiós como la palma de mi mano
Pero te extraño y desearía que fueras un mejor hombre
Un hombre mejor

[Cierre]
Todavía podríamos estar enamorados si fueras un hombre mejor
Tú hubieras sido el único si fueras un hombre mejor

[Strophe 1]
Ich weiß, dass ich alleine wahrscheinlich besser dran bin
Als einen Mann zu lieben, der nicht wusste, was er hatte, als er es hatte
Und ich sehe den bleibenden Schaden, den du mir zugefügt hast
Nie wieder, ich wünschte nur, ich könnte vergessen, als es Magie war

[Vor-Refrain]
Ich wünschte, es wäre nicht 4 Uhr morgens, wenn ich im Spiegel stehe
Ich sagte zu mir selbst: « Du weißt, dass du es tun musstest »
Ich weiß, dass das Mutigste, was ich je getan habe, das Laufen war

[Chor]
Manchmal, mitten in der Nacht, spüre ich dich wieder
Aber ich vermisse dich einfach und ich wünschte, du wärst ein besserer Mann
Ich weiß, warum wir uns wie meine Westentasche verabschieden mussten
Aber ich vermisse dich einfach und ich wünschte, du wärst ein besserer Mann
Ein besserer Mensch

[Strophe 2]
Ich weiß, dass ich wahrscheinlich besser dran bin, wenn ich alleine bin
Als einen Mann zu brauchen, der seine Meinung jederzeit ändern kann
Und es war immer zu deinen Bedingungen, ich habe auf jedes unvorsichtige Wort gewartet
In der Hoffnung, dass sie wieder süß werden wie am Anfang

[Vor-Refrain]
Aber deine Eifersucht, oh, ich kann sie jetzt hören
Er redet auf mich herab, als wäre ich immer da
Schiebe meine Liebe weg, als wäre sie eine Art geladene Waffe
Oh, du hättest nie gedacht, dass ich mal wegrenne

[Chor]
Manchmal, mitten in der Nacht, spüre ich dich wieder
Aber ich vermisse dich einfach und ich wünschte, du wärst ein besserer Mann
Ich weiß, warum wir uns wie meine Westentasche verabschieden mussten
Aber ich vermisse dich einfach und ich wünschte, du wärst ein besserer Mann
Ein besserer Mensch

[Brücke]
Ich halte an diesem Stolz fest, weil er in diesen Tagen alles ist, was ich habe
Und ich habe dir mein Bestes gegeben
Und wir wissen beide, dass man das nicht sagen kann

[Aufschlüsselung]
Ich wünschte, du wärst ein besserer Mensch
Ich frage mich, was aus uns geworden wäre, wenn du ein besserer Mensch wärst
Wir wären vielleicht immer noch verliebt, wenn du ein besserer Mann wärst
Du wärst derjenige gewesen, wenn du ein besserer Mann gewesen wärst

[Chor]
Manchmal, mitten in der Nacht, spüre ich dich wieder
Aber ich vermisse dich einfach und ich wünschte, du wärst ein besserer Mann
Ich weiß, warum wir uns wie meine Westentasche verabschieden mussten
Aber ich vermisse dich einfach und ich wünschte, du wärst ein besserer Mann
Ein besserer Mensch
(Manchmal, mitten in der Nacht, kann ich dich wieder spüren)
Wir könnten immer noch verliebt sein, wenn du ein besserer Mensch wärst
(Aber ich vermisse dich einfach und ich wünschte, du wärst ein besserer Mann)
Ich weiß, warum wir uns wie meine Westentasche verabschieden mussten
Aber ich vermisse dich einfach und ich wünschte, du wärst ein besserer Mann
Ein besserer Mensch

[Outro]
Wir wären vielleicht immer noch verliebt, wenn du ein besserer Mann wärst
Du wärst derjenige gewesen, wenn du ein besserer Mann gewesen wärst

À PROPOS

Un morceau de l’album original de Red de 2012, « Better Man » capture le sentiment de sortir d’une relation toxique, peut-être abusive, et d’accepter le chagrin qui suit la rupture. Swift a donné la chanson à Little Big Town en 2016, ce qui en fait sa première chanson country depuis qu’elle est passée à la pop avec son album de 2014 1989.

L’interprétation de la chanson par Little Big Town a remporté un Grammy pour la « Meilleure performance de duo/groupe country » aux Grammy Awards 2018.

Was this article helpful?

Related Articles