Taylor Swift – Cold as You (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
You have a way of coming easily to me
And when you take, you take the very best of me
So I start a fight ’cause I need to feel something
And you do what you want ’cause I’m not what you wanted

[Chorus]
Oh, what a shame, what a rainy ending
Given to a perfect day
Just walk away, ain’t no use defending
Words that you will never say
And now that I’m sitting here thinking it through
I’ve never been anywhere cold as you

[Verse 2]
You put up walls and paint them all a shade of gray
And I stood there loving you and wished them all away
And you come away with a great little story
Of a mess of a dreamer with the nerve to adore you

[Chorus]
Oh, what a shame, what a rainy ending
Given to a perfect day
So just walk away, ain’t no use defending
Words that you will never say
And now that I’m sitting here thinking it through
I’ve never been anywhere cold as you

[Bridge]
You never did give a damn thing, honey
But I cried, cried for you
And I know you wouldn’t have told nobody
If I died, died for you, died for you

[Chorus]
Oh, what a shame, what a rainy ending
Given to a perfect day, oh
Every smile you fake is so condescending
Counting all the scars you made
And now that I’m sitting here thinking it through
I’ve never been anywhere cold as you
Ooh-oh

[Verset 1]
Tu as une façon de venir facilement à moi
Et quand tu prends, tu prends le meilleur de moi
Alors je commence un combat parce que j’ai besoin de ressentir quelque chose
Et tu fais ce que tu veux parce que je ne suis pas ce que tu voulais

[Refrain]
Oh, quel dommage, quelle fin pluvieuse
Donné à une journée parfaite
Éloigne-toi, ça ne sert à rien de te défendre
Des mots que tu ne diras jamais
Et maintenant que je suis assis ici à réfléchir
Je n’ai jamais été aussi froid que toi

[Couplet 2]
Vous élevez des murs et les peignez tous en nuances de gris
Et je suis resté là à t’aimer et j’ai souhaité qu’ils s’en aillent tous
Et tu repars avec une super petite histoire
D’un rêveur en désordre avec le culot de t’adorer

[Refrain]
Oh, quel dommage, quelle fin pluvieuse
Donné à une journée parfaite
Alors éloigne-toi, ça ne sert à rien de te défendre
Des mots que tu ne diras jamais
Et maintenant que je suis assis ici à réfléchir
Je n’ai jamais été aussi froid que toi

[Pont]
Tu n’en as rien à foutre, chérie
Mais j’ai pleuré, pleuré pour toi
Et je sais que tu ne l’aurais dit à personne
Si je mourais, mourais pour toi, mourais pour toi

[Refrain]
Oh, quel dommage, quelle fin pluvieuse
Donné à une journée parfaite, oh
Chaque sourire que tu feins est si condescendant
Compter toutes les cicatrices que tu as faites
Et maintenant que je suis assis ici à réfléchir
Je n’ai jamais été aussi froid que toi
Ooh-oh

[Verso 1]
Tienes una manera de venir fácilmente a mí.
Y cuando tomas, tomas lo mejor de mí.
Entonces empiezo una pelea porque necesito sentir algo
Y haces lo que quieres porque no soy lo que querías

[Coro]
Ay que pena, que final más lluvioso
Dado a un día perfecto
Simplemente aléjate, no sirve de nada defender
Palabras que nunca dirás
Y ahora que estoy sentado aquí pensando en ello
Nunca he estado en un lugar tan frío como tú

[Verso 2]
Pones paredes y las pintas todas de un tono gris.
Y me quedé allí amándote y deseé que todos se fueran
Y sales con una pequeña gran historia.
De un desastre de soñador con el descaro de adorarte

[Coro]
Ay que pena, que final más lluvioso
Dado a un día perfecto
Así que aléjate, no sirve de nada defender
Palabras que nunca dirás
Y ahora que estoy sentado aquí pensando en ello
Nunca he estado en un lugar tan frío como tú

[Puente]
Nunca te importó un carajo, cariño.
Pero lloré, lloré por ti
Y sé que no le habrías dicho a nadie
Si morí, morí por ti, morí por ti

[Coro]
Ay que pena, que final más lluvioso
Dado a un día perfecto, oh
Cada sonrisa que finges es tan condescendiente
Contando todas las cicatrices que hiciste
Y ahora que estoy sentado aquí pensando en ello
Nunca he estado en un lugar tan frío como tú
ooh oh

[Strophe 1]
Du hast eine Art, leicht zu mir zu kommen
Und wenn du nimmst, nimmst du das Beste von mir
Also beginne ich einen Streit, weil ich etwas fühlen muss
Und du tust, was du willst, weil ich nicht das bin, was du wolltest

[Chor]
Oh, was für eine Schande, was für ein verregnetes Ende
Gegeben für einen perfekten Tag
Geh einfach weg, Verteidigung hat keinen Sinn
Worte, die du niemals sagen wirst
Und jetzt, wo ich hier sitze und darüber nachdenke
Mir war noch nie so kalt wie dir

[Vers 2]
Sie errichten Wände und streichen sie alle in einem Grauton
Und ich stand da und liebte dich und wünschte sie alle weg
Und Sie kommen mit einer tollen kleinen Geschichte davon
Von einem Durcheinander eines Träumers, der den Mut hat, dich anzubeten

[Chor]
Oh, was für eine Schande, was für ein verregnetes Ende
Gegeben für einen perfekten Tag
Also geh einfach weg, verteidigen hat keinen Sinn
Worte, die du niemals sagen wirst
Und jetzt, wo ich hier sitze und darüber nachdenke
Mir war noch nie so kalt wie dir

[Brücke]
Es war dir egal, Schatz
Aber ich habe geweint, um dich geweint
Und ich weiß, dass du es niemandem erzählt hättest
Wenn ich gestorben wäre, wäre ich für dich gestorben, wäre ich für dich gestorben

[Chor]
Oh, was für eine Schande, was für ein verregnetes Ende
Angesichts eines perfekten Tages, oh
Jedes Lächeln, das du vortäuschst, ist so herablassend
Ich zähle alle Narben, die du gemacht hast
Und jetzt, wo ich hier sitze und darüber nachdenke
Mir war noch nie so kalt wie dir
Ooh-oh

Was this article helpful?

Related Articles