Taylor Swift – Delicate (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Intro]
This ain’t for the best
My reputation’s never been worse, so
You must like me for me
We can’t make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink

[Verse 1]
Dive bar on the East Side, where you at?
Phone lights up my nightstand in the black
Come here, you can meet me in the back
Dark jeans and your Nikes, look at you
Oh, damn, never seen that color blue
Just think of the fun things we could do

[Pre-Chorus]
(‘Cause I like you) This ain’t for the best
My reputation’s never been worse, so
You must like me for me
(Yeah, I want you) We can’t make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink

[Chorus]
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you’re in my head?
‘Cause I know that it’s delicate (Delicate)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
‘Cause I know that it’s delicate

[Post-Chorus]
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it?
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it delicate?

[Verse 2]
Third floor on the West Side, me and you
Handsome, you’re a mansion with a view
Do the girls back home touch you like I do?
Long night with your hands up in my hair
Echoes of your footsteps on the stairs
Stay here, honey, I don’t wanna share

[Pre-Chorus]
(‘Cause I like you) This ain’t for the best
My reputation’s never been worse, so
You must like me for me
(Yeah, I want you) We can’t make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink

[Chorus]
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you’re in my head?
‘Cause I know that it’s delicate (Delicate)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
‘Cause I know that it’s delicate

[Post-Chorus]
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it?
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it delicate?

[Bridge]
Sometimes, I wonder, when you sleep
Are you ever dreaming of me?
Sometimes, when I look into your eyes
I pretend you’re mine all the damn time

[Chorus]
(‘Cause I like you)
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you’re in my head?
‘Cause I know that it’s delicate (Delicate)
(Yeah, I want you)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
‘Cause I know that it’s delicate (Delicate)
(‘Cause I like you)
Is it cool that I said all that? (Isn’t it?)
Is it chill that you’re in my head? (Isn’t it? Isn’t it?)
‘Cause I know that it’s delicate (Isn’t it delicate?)
(Yeah, I want you)
Is it cool that I said all that? (Isn’t it?)
Is it too soon to do this yet? (Isn’t it? Isn’t it?)
‘Cause I know that it’s delicate
Isn’t it delicate?

[Introduction]
Ce n’est pas pour le mieux
Ma réputation n’a jamais été pire, alors
Tu dois m’aimer pour moi
Nous ne pouvons pas faire
Des promesses maintenant, pouvons-nous, bébé ?
Mais tu peux me préparer un verre

[Verset 1]
Bar de plongée de l’East Side, où es-tu ?
Le téléphone illumine ma table de nuit dans le noir
Viens ici, tu peux me retrouver à l’arrière
Un jean foncé et tes Nike, regarde-toi
Oh, putain, je n’ai jamais vu cette couleur bleue
Pensez juste aux choses amusantes que nous pourrions faire

[Pré-refrain]
(Parce que je t’aime bien) Ce n’est pas pour le mieux
Ma réputation n’a jamais été pire, alors
Tu dois m’aimer pour moi
(Ouais, je te veux) Nous ne pouvons pas faire
Des promesses maintenant, pouvons-nous, bébé ?
Mais tu peux me préparer un verre

[Refrain]
C’est cool que j’aie dit tout ça ?
Est-ce que c’est froid que tu sois dans ma tête ?
Parce que je sais que c’est délicat (Délicat)
C’est cool que j’aie dit tout ça ?
Est-il encore trop tôt pour le faire ?
Parce que je sais que c’est délicat

[Post-refrain]
N’est-ce pas ? N’est-ce pas ? N’est-ce pas ? N’est-ce pas ?
N’est-ce pas ? N’est-ce pas ? N’est-ce pas ? N’est-ce pas délicat ?

[Couplet 2]
Troisième étage du West Side, moi et toi
Beau, tu es un manoir avec vue
Est-ce que les filles de chez toi te touchent comme moi ?
Longue nuit avec tes mains dans mes cheveux
Échos de tes pas dans les escaliers
Reste ici, chérie, je ne veux pas partager

[Pré-refrain]
(Parce que je t’aime bien) Ce n’est pas pour le mieux
Ma réputation n’a jamais été pire, alors
Tu dois m’aimer pour moi
(Ouais, je te veux) Nous ne pouvons pas faire
Des promesses maintenant, pouvons-nous, bébé ?
Mais tu peux me préparer un verre

[Refrain]
C’est cool que j’aie dit tout ça ?
Est-ce que c’est froid que tu sois dans ma tête ?
Parce que je sais que c’est délicat (Délicat)
C’est cool que j’aie dit tout ça ?
Est-il encore trop tôt pour le faire ?
Parce que je sais que c’est délicat

[Post-refrain]
N’est-ce pas ? N’est-ce pas ? N’est-ce pas ? N’est-ce pas ?
N’est-ce pas ? N’est-ce pas ? N’est-ce pas ? N’est-ce pas délicat ?

[Pont]
Parfois, je me demande, quand tu dors
Est-ce qu’il t’arrive de rêver de moi ?
Parfois, quand je te regarde dans les yeux
Je fais comme si tu étais à moi tout le temps

[Refrain]
(‘Car je t’aime bien)
C’est cool que j’aie dit tout ça ?
Est-ce que c’est froid que tu sois dans ma tête ?
Parce que je sais que c’est délicat (Délicat)
(Ouais, je te veux)
C’est cool que j’aie dit tout ça ?
Est-il encore trop tôt pour le faire ?
Parce que je sais que c’est délicat (Délicat)
(‘Car je t’aime bien)
C’est cool que j’aie dit tout ça ? (N’est-ce pas ?)
Est-ce que c’est froid que tu sois dans ma tête ? (N’est-ce pas ? N’est-ce pas ?)
Parce que je sais que c’est délicat (N’est-ce pas délicat ?)
(Ouais, je te veux)
C’est cool que j’aie dit tout ça ? (N’est-ce pas ?)
Est-il encore trop tôt pour le faire ? (N’est-ce pas ? N’est-ce pas ?)
Parce que je sais que c’est délicat
N’est-ce pas délicat ?

[Introducción]
Esto no es lo mejor
Mi reputación nunca ha sido peor, así que
Debes gustarme por mí
no podemos hacer
¿Alguna promesa ahora, podemos, cariño?
Pero puedes hacerme una bebida

[Verso 1]
Bar de buceo en el East Side, ¿dónde estás?
El teléfono ilumina mi mesa de noche en la oscuridad
Ven aquí, puedes encontrarme atrás.
Jeans oscuros y tus Nikes, mírate
Maldita sea, nunca había visto ese color azul.
Solo piensa en las cosas divertidas que podríamos hacer.

[Pre coro]
(Porque me gustas) Esto no es lo mejor
Mi reputación nunca ha sido peor, así que
Debes gustarme por mí
(Sí, te quiero) No podemos hacer
¿Alguna promesa ahora, podemos, cariño?
Pero puedes hacerme una bebida

[Coro]
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Es frío que estés en mi cabeza?
Porque sé que es delicado (Delicado)
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Es demasiado pronto para hacer esto todavía?
Porque sé que es delicado

[Post-Estribillo]
¿No es así? ¿No es así? ¿No es así? ¿No es así?
¿No es así? ¿No es así? ¿No es así? ¿No es delicado?

[Verso 2]
Tercer piso en el lado oeste, tú y yo
Guapo, eres una mansión con vista.
¿Las chicas de casa te tocan como lo hago yo?
Larga noche con tus manos en mi cabello
Ecos de tus pasos en las escaleras.
Quédate aquí, cariño, no quiero compartir

[Pre coro]
(Porque me gustas) Esto no es lo mejor
Mi reputación nunca ha sido peor, así que
Debes gustarme por mí
(Sí, te quiero) No podemos hacer
¿Alguna promesa ahora, podemos, cariño?
Pero puedes hacerme una bebida

[Coro]
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Es frío que estés en mi cabeza?
Porque sé que es delicado (Delicado)
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Es demasiado pronto para hacer esto todavía?
Porque sé que es delicado

[Post-Estribillo]
¿No es así? ¿No es así? ¿No es así? ¿No es así?
¿No es así? ¿No es así? ¿No es así? ¿No es delicado?

[Puente]
A veces me pregunto cuando duermes.
¿Alguna vez estás soñando conmigo?
A veces, cuando te miro a los ojos
Finjo que eres mía todo el maldito tiempo

[Coro]
(‘Porque me gustas)
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Es frío que estés en mi cabeza?
Porque sé que es delicado (Delicado)
(Sí, te quiero)
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Es demasiado pronto para hacer esto todavía?
Porque sé que es delicado (Delicado)
(‘Porque me gustas)
¿Está bien que haya dicho todo eso? (¿No es así?)
¿Es frío que estés en mi cabeza? (¿No es así? ¿No es así?)
Porque sé que es delicado (¿No es delicado?)
(Sí, te quiero)
¿Está bien que haya dicho todo eso? (¿No es así?)
¿Es demasiado pronto para hacer esto todavía? (¿No es así? ¿No es así?)
Porque sé que es delicado
¿No es delicado?

[Einleitung]
Das ist nicht das Beste
Mein Ruf war noch nie schlechter
Du musst mich um meinetwillen mögen
Wir können nicht machen
Irgendwelche Versprechungen, können wir, Baby?
Aber du kannst mir einen Drink machen

[Strophe 1]
Spelunke auf der East Side, wo bist du?
Das Telefon beleuchtet meinen Nachttisch in Schwarz
Komm her, du kannst mich hinten treffen
Dunkle Jeans und deine Nikes, schau dich an
Oh, verdammt, ich habe diese Farbe Blau noch nie gesehen
Denken Sie nur an die lustigen Dinge, die wir tun könnten

[Vor-Refrain]
(Weil ich dich mag) Das ist nicht das Beste
Mein Ruf war noch nie schlechter
Du musst mich um meinetwillen mögen
(Ja, ich will dich) Wir können nicht machen
Irgendwelche Versprechungen, können wir, Baby?
Aber du kannst mir einen Drink machen

[Chor]
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe?
Ist es chillig, dass du in meinem Kopf bist?
Denn ich weiß, dass es zart ist (Delicate)
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe?
Ist es dafür noch zu früh?
Denn ich weiß, dass es heikel ist

[Nach dem Refrain]
Ist es nicht? Ist es nicht? Ist es nicht? Ist es nicht?
Ist es nicht? Ist es nicht? Ist es nicht? Ist das nicht heikel?

[Strophe 2]
Dritter Stock auf der West Side, ich und du
Gutaussehend, du bist eine Villa mit Aussicht
Berühren dich die Mädels zu Hause so wie ich?
Lange Nacht mit deinen Händen in meinen Haaren
Echo deiner Schritte auf der Treppe
Bleib hier, Schatz, ich will nicht teilen

[Vor-Refrain]
(Weil ich dich mag) Das ist nicht das Beste
Mein Ruf war noch nie schlechter
Du musst mich um meinetwillen mögen
(Ja, ich will dich) Wir können nicht machen
Irgendwelche Versprechungen, können wir, Baby?
Aber du kannst mir einen Drink machen

[Chor]
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe?
Ist es kalt, dass du in meinem Kopf bist?
Weil ich weiß, dass es empfindlich ist (zart)
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe?
Ist es dafür schon zu früh?
Weil ich weiß, dass es heikel ist

[Post-Chorus]
Nicht wahr? Nicht wahr? Nicht wahr? Nicht wahr?
Nicht wahr? Nicht wahr? Nicht wahr? Ist es nicht heikel?

[Brücke]
Manchmal frage ich mich, wann man schläft
Träumst du jemals von mir?
Manchmal, wenn ich in deine Augen schaue
Ich tue die ganze Zeit so, als gehörst du mir

[Chor]
(‘Weil ich dich mag)
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe?
Ist es kalt, dass du in meinem Kopf bist?
Weil ich weiß, dass es empfindlich ist (zart)
(Ja, ich will dich)
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe?
Ist es dafür schon zu früh?
Weil ich weiß, dass es empfindlich ist (zart)
(‘Weil ich dich mag)
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe? (Nicht wahr?)
Ist es kalt, dass du in meinem Kopf bist? (Ist es nicht? Ist es nicht?)
Weil ich weiß, dass es empfindlich ist (Ist es nicht empfindlich?)
(Ja, ich will dich)
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe? (Nicht wahr?)
Ist es dafür schon zu früh? (Ist es nicht? Ist es nicht?)
Weil ich weiß, dass es heikel ist
Ist es nicht heikel?

Was this article helpful?

Related Articles