Taylor Swift – Epiphany (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
Keep your helmet, keep your life, son
Just a flesh wound, here’s your rifle
Crawling up the beaches now
« Sir, I think he’s bleeding out »
And some things you just can’t speak about

[Chorus]
With you I serve, with you I fall down, down
Watch you breathe in, watch you breathing out, out

[Verse 2]
Something med school did not cover
Someone’s daughter, someone’s mother
Holds your hand through plastic now
« Doc, I think she’s crashing out »
And some things you just can’t speak about

[Bridge]
Only twenty minutes to sleep
But you dream of some epiphany
Just one single glimpse of relief
To make some sense of what you’ve seen

[Chorus]
With you I serve, with you I fall down, down (Down)
Watch you breathe in, watch you breathing out, out
With you I serve (With you I serve), with you I fall down (Down), down (Down)
Watch you breathe in (Watch you breathe in), watch you breathing out (Out), out (Out)

[Outro]
Only twenty minutes to sleep
But you dream of some epiphany
Just one single glimpse of relief
To make some sense of what you’ve seen

[Verset 1]
Garde ton casque, garde ta vie, fils
Juste une blessure superficielle, voici ton fusil
Rampant sur les plages maintenant
« Monsieur, je crois qu’il se vide de son sang »
Et il y a des choses dont on ne peut pas parler

[Chorus]
Avec toi je sers, avec toi je tombe, tombe
Je te regarde inspirer, je te regarde expirer, expirer
[Verset 2]
Je ne sais pas ce que j’ai appris à l’école de médecine
La fille de quelqu’un, la mère de quelqu’un
Tient ta main à travers le plastique maintenant
« Doc, je pense qu’elle s’effondre »
Et il y a des choses dont on ne peut pas parler

[Bridge]
Il ne reste que vingt minutes avant de dormir
Mais tu rêves d’une épiphanie
D’un seul coup d’œil de soulagement
Pour donner un sens à ce que tu as vu

[Chorus]
Avec toi je sers, avec toi je tombe, tombe (Down)
Je te regarde inspirer, je te regarde expirer, expirer
Avec toi je sers (Avec toi je sers), avec toi je tombe (En bas), en bas (En bas)
Regarde-toi respirer (Regarde-toi respirer), regarde-toi expirer (Extérieur), extérioriser (Extérieur)

[Outro]
Il ne reste que vingt minutes pour dormir
Mais tu rêves d’une épiphanie
D’un seul coup d’œil de soulagement
Pour donner un sens à ce que tu as vu

[Verso 1]
Guarda tu casco, guarda tu vida, hijo
Sólo una herida superficial, aquí está tu rifle
Crawling up the beaches now
« Señor, creo que se está desangrando »
Y hay cosas de las que no puedes hablar

[Coro]
Contigo sirvo, contigo caigo, caigo
Mira como inhalas, mira como exhalas, exhalas

[Verse 2]
Algo que la escuela de medicina no cubrió
La hija de alguien, la madre de alguien
Sostiene su mano a través de plástico ahora
« Doc, creo que se está desmayando »
Y algunas cosas de las que no puedes hablar

[Puente]
Sólo veinte minutos para dormir
Pero sueñas con alguna epifanía
Sólo un atisbo de alivio
Para dar sentido a lo que has visto

[Chorus]
Contigo sirvo, contigo caigo abajo, abajo (Down)
Mira como inhalas, mira como exhalas, exhalas
Contigo sirvo (Contigo sirvo), contigo caigo (Abajo), abajo (Abajo)
Watch you breathe in (Mírate inspirar), watch you breathing out (Fuera), fuera (Fuera)

[Outro]
Sólo veinte minutos para dormir
Pero sueñas con alguna epifanía
Sólo un atisbo de alivio
Para dar sentido a lo que has visto

[Strophe 1]
Behalte deinen Helm, behalte dein Leben, mein Sohn
Nur eine Fleischwunde, hier ist dein Gewehr
Jetzt an den Stränden hochkriechen
« Sir, ich glaube, er verblutet »
Und manche Dinge, über die man einfach nicht sprechen kann

[Chor]
Mit dir diene ich, mit dir falle ich, nieder
Beobachte, wie du einatmest, beobachte, wie du ausatmest, ausatmest
[Strophe 2]
Etwas, das das Medizinstudium nicht abdeckte
Die Tochter von jemandem, die Mutter von jemandem
Hält jetzt deine Hand durch Plastik
« Doc, ich glaube, sie bricht ab »
Und manche Dinge, über die man einfach nicht sprechen kann

[Brücke]
Nur zwanzig Minuten zum Schlafen
Aber du träumst von einer Offenbarung
Nur ein einziger Blick der Erleichterung
Um das, was du gesehen hast, zu verstehen

[Chor]
Mit dir diene ich, mit dir falle ich, hinab (Down)
Beobachte, wie du einatmest, beobachte, wie du ausatmest, ausatmest
Mit dir diene ich, mit dir falle ich, mit dir falle ich nieder (Down), down (Down)
Beobachte, wie du einatmest (Beobachte, wie du einatmest), beobachte, wie du ausatmest (Out), out (Out)

[Outro]
Nur zwanzig Minuten zum Schlafen
Aber du träumst von einer Offenbarung
Nur ein einziger Blick der Erleichterung
Um das, was du gesehen hast, zu verstehen

Was this article helpful?

Related Articles