Taylor Swift – ​Happiness (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
Honey, when I’m above the trees
I see this for what it is
But now I’m right down in it, all the years I’ve given
Is just shit we’re dividin’ up
Showed you all of my hiding spots
I was dancing when the music stopped
And in the disbelief, I can’t face reinvention
I haven’t met the new me yet

[Chorus]
There’ll be happiness after you
But there was happiness because of you
Both of these things can be true
There is happiness

[Post-Chorus]
Past the blood and bruise
Past the curses and cries
Beyond the terror in the nightfall
Haunted by the look in my eyes
That would’ve loved you for a lifetime
Leave it all behind
And there is happiness

[Verse 2]
Tell me, when did your winning smile
Begin to look like a smirk?
When did all our lessons start to look like weapons
Pointed at my deepest hurt?
I hope she’ll be a beautiful fool
Who takes my spot next to you
No, I didn’t mean that
Sorry, I can’t see facts through all of my fury
You haven’t met the new me yet

[Chorus]
There’ll be happiness after me
But there was happiness because of me
Both of these things, I believe
There is happiness

[Post-Chorus]
In our history, across our great divide
There is a glorious sunrise
Dappled with the flickers of light
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
And there is happiness

[Bridge]
I can’t make it go away by making you a villain
I guess it’s the price I paid for seven years in Heaven
And I pulled your body into mine
Every goddamn night, now I get fake niceties
No one teaches you what to do
When a good man hurts you
And you know you hurt him too

[Verse 3]
Honey, when I’m above the trees
I see it for what it is
But now my eyes leak acid rain on the pillow where you used to lay your head
After giving you the best I had
Tell me what to give after that
All you want from me now is the green light of forgiveness
You haven’t met the new me yet
And I think she’ll give you that

[Chorus]
There’ll be happiness after you
But there was happiness because of you too
Both of these things can be true
There is happiness

[Post-Chorus]
In our history, across our great divide
There is a glorious sunrise
Dappled with the flickers of light
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
Oh, leave it all behind
Leave it all behind
And there is happiness

[Verset 1]
Chérie, quand je suis au-dessus des arbres
Je vois cela pour ce qu’il est
Mais maintenant, je suis en plein dedans, toutes les années que j’ai données
C’est juste de la merde qu’on se divise
Je t’ai montré toutes mes cachettes
J’étais en train de danser quand la musique s’est arrêtée
Et dans l’incrédulité, je ne peux pas faire face à la réinvention
Je n’ai pas encore rencontré le nouveau moi

[Refrain]
Il y aura du bonheur après toi
Mais il y a eu du bonheur grâce à toi
Ces deux choses peuvent être vraies
Il y a du bonheur

[Après le refrain]
Au-delà du sang et des ecchymoses
Au-delà des malédictions et des cris
Au-delà de la terreur à la tombée de la nuit
Hanté par le regard dans mes yeux
Qui t’aurait aimé toute ta vie
Laissez tout derrière vous
Et il y a du bonheur

[Verset 2]
Dis-moi, quand as-tu souri ?
Vous commencez à ressembler à un sourire narquois ?
Quand est-ce que toutes nos leçons ont commencé à ressembler à des armes
Pointé vers ma blessure la plus profonde ?
J’espère qu’elle sera une belle folle
Qui prend ma place à côté de toi
Non, ce n’est pas ce que je voulais dire
Désolé, je n’arrive pas à voir les faits à travers toute ma fureur
Vous n’avez pas encore rencontré le nouveau moi

[Refrain]
Il y aura du bonheur après moi
Mais il y avait du bonheur grâce à moi
Ces deux choses, je crois
Il y a du bonheur

[Après le refrain]
Dans notre histoire, au-delà de notre grand fossé
Il y a un lever de soleil glorieux
Tacheté par les scintillements de la lumière
De la robe que je portais à minuit, laisse tout derrière moi
Et il y a du bonheur

[Pont]
Je ne peux pas le faire disparaître en faisant de toi un méchant
Je suppose que c’est le prix que j’ai payé pendant sept ans au paradis
Et j’ai attiré ton corps dans le mien
Chaque putain de nuit, maintenant je reçois de fausses subtilités
Personne ne t’apprend quoi faire
Quand un homme bon te fait du mal
Et tu sais que tu l’as blessé aussi

[Couplet 3]
Chérie, quand je suis au-dessus des arbres
Je le vois pour ce que c’est
Mais maintenant mes yeux laissent échapper des pluies acides sur l’oreiller où tu posais ta tête
Après t’avoir donné le meilleur de moi-même
Dis-moi quoi donner après ça
Tout ce que tu veux de moi maintenant c’est le feu vert du pardon
Tu n’as pas encore rencontré le nouveau moi
Et je pense qu’elle te donnera ça

[Refrain]
Il y aura du bonheur après toi
Mais il y avait du bonheur grâce à toi aussi
Ces deux choses peuvent être vraies
Il y a du bonheur

[Post-refrain]
Dans notre histoire, à travers notre grand fossé
Il y a un magnifique lever de soleil
Tacheté de scintillements de lumière
De la robe que je portais à minuit, laisse tout derrière moi
Oh, laisse tout derrière toi
Tout laisser derrière
Et il y a du bonheur

[Verso 1]
Cariño, cuando estoy por encima de los árboles
Veo esto por lo que es
Pero ahora estoy metido en ello, todos los años que he dado
Es solo una mierda que estamos dividiendo
Te mostré todos mis escondites
Estaba bailando cuando la música se detuvo
Y en la incredulidad, no puedo enfrentarme a la reinvención
Todavía no he conocido a mi nuevo yo

[Estribillo]
Habrá felicidad después de ti
Pero hubo felicidad gracias a ti
Ambas cosas pueden ser ciertas
Hay felicidad

[Post-estribillo]
Más allá de la sangre y los moretones
Más allá de las maldiciones y los gritos
Más allá del terror en el anochecer
Atormentado por la mirada en mis ojos
Que te hubiera amado toda la vida
Déjalo todo atrás
Y hay felicidad

[Verso 2]
Dime, ¿cuándo sonreió tu ganador?
¿Empiezas a parecer una sonrisa?
¿Cuándo empezaron a parecerse a las armas todas nuestras lecciones?
¿Apuntó a mi herida más profunda?
Espero que sea una hermosa tonta
¿Quién ocupa mi lugar a tu lado?
No, no quise decir eso
Lo siento, no puedo ver los hechos a través de toda mi furia
Todavía no has conocido a tu nuevo yo

[Estribillo]
Habrá felicidad después de mí
Pero había felicidad gracias a mí
Ambas cosas, creo
Hay felicidad

[Post-estribillo]
En nuestra historia, a través de nuestra gran división
Hay un amanecer glorioso
moteado con los destellos de la luz
Del vestido que me puse a medianoche, déjalo todo atrás
Y hay felicidad

[Puente]
No puedo hacer que desaparezca convirtiéndote en un villano
Supongo que es el precio que pagué por siete años en el Cielo
Y atraje tu cuerpo hacia el mío
Cada maldita noche, ahora recibo sutilezas falsas
Nadie te enseña lo que tienes que hacer
Cuando un buen hombre te hace daño
Y sabes que tú también le hiciste daño

[Verso 3]
Cariño, cuando estoy por encima de los árboles
Lo veo por lo que es
Pero ahora mis ojos gotean lluvia ácida sobre la almohada donde solías recostar la cabeza
Después de darte lo mejor que tenía
Dime qué regalar después de eso
Todo lo que quieres de mí ahora es la luz verde del perdón
Todavía no has conocido a tu nuevo yo
Y creo que ella te dará eso

[Estribillo]
Habrá felicidad después de ti
Pero también hubo felicidad gracias a ti
Ambas cosas pueden ser ciertas
Hay felicidad

[Post-estribillo]
En nuestra historia, a través de nuestra gran división
Hay un amanecer glorioso
moteado con los destellos de la luz
Del vestido que me puse a medianoche, déjalo todo atrás
Oh, déjalo todo atrás
Déjalo todo atrás
Y hay felicidad

[Strophe 1]
Liebling, wenn ich über den Bäumen bin
Ich sehe das als das, was es ist
Aber jetzt bin ich mittendrin, all die Jahre, die ich gegeben habe
Ist nur Scheiße, die wir aufteilen
Ich habe dir alle meine Verstecke gezeigt
Ich tanzte, als die Musik aufhörte
Und in der Ungläubigkeit kann ich mich nicht neu erfinden
Ich habe mein neues Ich noch nicht kennengelernt

[Chor]
Es wird Glück nach dir geben
Aber es gab Glück wegen dir
Beides kann wahr sein
Es gibt Glück

[Nach dem Refrain]
Vorbei an Blut und Blutergüssen
Vorbei an den Flüchen und Schreien
Jenseits des Schreckens bei Einbruch der Dunkelheit
Verfolgt von dem Blick in meinen Augen
Die dich ein Leben lang geliebt hätte
Lassen Sie alles hinter sich
Und es gibt Glück

[Strophe 2]
Sag mir, wann hast du dein siegreiches Lächeln
Fangen Sie an, wie ein Grinsen auszusehen?
Wann haben all unsere Lektionen angefangen, wie Waffen auszusehen?
Gezeigt auf meinen tiefsten Schmerz?
Ich hoffe, sie wird eine schöne Närrin sein
Wer nimmt meinen Platz neben dir ein?
Nein, das habe ich nicht gemeint
Tut mir leid, ich kann vor lauter Wut keine Fakten sehen
Du hast dein neues Ich noch nicht kennengelernt

[Chor]
Es wird Glück nach mir geben
Aber es gab Glück wegen mir
Beides, glaube ich
Es gibt Glück

[Nach dem Refrain]
In unserer Geschichte, über unsere große Kluft hinweg
Es gibt einen herrlichen Sonnenaufgang
Gesprenkelt mit dem Flackern des Lichts
Von dem Kleid, das ich um Mitternacht getragen habe, lass alles hinter dir
Und es gibt Glück

[Brücke]
Ich kann es nicht verschwinden lassen, indem ich dich zum Bösewicht mache
Ich denke, es ist der Preis, den ich für sieben Jahre im Himmel bezahlt habe
Und ich zog deinen Körper in meinen
Jede verdammte Nacht, jetzt bekomme ich falsche Nettigkeiten
Niemand bringt dir bei, was du tun sollst
Wenn ein guter Mann dich verletzt
Und du weißt, dass du ihn auch verletzt hast

[Strophe 3]
Liebling, wenn ich über den Bäumen bin
Ich sehe es als das, was es ist
Aber jetzt tropfen meine Augen saurer Regen auf das Kissen, auf das du deinen Kopf gelegt hast
Nachdem ich dir das Beste gegeben habe, was ich hatte
Sag mir, was ich danach geben soll
Alles, was du jetzt von mir willst, ist grünes Licht der Vergebung
Du hast dein neues Ich noch nicht kennengelernt
Und ich denke, sie wird dir das geben

[Chor]
Es wird Glück nach dir geben
Aber es gab auch Glück wegen dir
Beides kann wahr sein
Es gibt Glück

[Nach dem Refrain]
In unserer Geschichte, über unsere große Kluft hinweg
Es gibt einen herrlichen Sonnenaufgang
Gesprenkelt mit dem Flackern des Lichts
Von dem Kleid, das ich um Mitternacht getragen habe, lass alles hinter dir
Oh, lass alles hinter dir
Lassen Sie alles hinter sich
Und es gibt Glück

Was this article helpful?

Related Articles