Taylor Swift – I Wish You Would (Voice Memo) (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

This is another way I’ve written songs recently
This is a song I did with Jack Antonoff, and Jack is one of my friends and so we were hanging out and he pulled out his phone and goes « I made this amazing track the other day. It’s so cool, I love these guitar sounds. »
And he played it for me and immediately I could hear this finished song in my head, and I just said « Please, please let me have that. Let me play with it, like send it to me »
And so he sent it to me and I was on tour and this was me playing the track on my laptop recording me singing the vocal into my phone and it ended up being a song called « I Wish You Would », because Jack wrote back and said « I love that »
So this is another way of writing, it’s writing to track:

Okay so this is an idea called « I Wish You Would ». It’s kind of about this guy who’s like, he’s driving down the street at the middle of the night and he passes his ex-girlfriend’s house and it’s like, he thinks she hates him, but she’s still in love with him, very dramatic. This track is sick, hope you like this

It’s 2 am, in your car
Windows down, past my street the memories start
It’s in the past
You drive straight ahead
You thinking that I hate you now
‘Cause you still don’t know what I never said

I wish you would come back
Wish I never hung up the phone like I did
I wish you knew that
I’d never forget you as long as I live, and I
Wish you were right here, right now, it’s all good
I wish you would

Do you like it!?

C’est une autre façon dont j’ai écrit des chansons récemment
C’est une chanson que j’ai faite avec Jack Antonoff, et Jack est un de mes amis. Nous étions en train de traîner et il a sorti son téléphone et m’a dit : « J’ai fait ce morceau incroyable l’autre jour. C’est trop cool, j’adore ces sons de guitare. »
Il me l’a fait écouter et j’ai immédiatement entendu cette chanson dans ma tête, et j’ai dit : « S’il te plaît, s’il te plaît, donne-moi ça. Laissez-moi jouer avec, envoyez-moi ça »
Il me l’a donc envoyée et j’étais en tournée. Je jouais la piste sur mon ordinateur portable et j’enregistrais la voix sur mon téléphone. Cela a fini par devenir une chanson intitulée « I Wish You Would », parce que Jack m’a répondu et m’a dit « J’adore ça »
C’est donc une autre façon d’écrire, c’est écrire sur un morceau :

Ok, c’est une idée qui s’appelle « J’aimerais que tu le fasses ». C’est l’histoire d’un mec qui roule dans la rue au milieu de la nuit et qui passe devant la maison de son ex-copine. Il pense qu’elle le déteste, mais elle est toujours amoureuse de lui, c’est très dramatique. Ce morceau est génial, j’espère qu’il te plaira.

Il est 2 heures du matin, dans ta voiture
Fenêtres baissées, après ma rue, les souvenirs commencent
C’est le passé
Tu conduis tout droit
Tu penses que je te déteste maintenant
Parce que tu ne sais toujours pas ce que je n’ai jamais dit

J’aimerais que tu reviennes
J’aimerais ne jamais avoir raccroché le téléphone comme je l’ai fait
J’aimerais que tu saches que
Je ne t’oublierai jamais aussi longtemps que je vivrai, et je
J’aimerais que tu sois là, maintenant, tout va bien
J’aimerais que tu
Tu aimes ça ! ?

Esta es otra forma en la que he escrito canciones recientemente
Esta es una canción que hice con Jack Antonoff, y Jack es uno de mis amigos y así que estábamos pasando el rato y sacó su teléfono y dice « Hice esta pista increíble el otro día. Es tan guay, me encantan estos sonidos de guitarra ».
Me la puso e inmediatamente pude oír la canción terminada en mi cabeza, y le dije: « Por favor, por favor, déjamela. Déjame tocar con ella, envíamela »
Y así me lo envió y yo estaba de gira y este era yo tocando la pista en mi portátil grabándome cantando la voz en mi teléfono y terminó siendo una canción llamada « I Wish You Would », porque Jack escribió y dijo « Me encanta ».
Así que esta es otra forma de escribir, es escribir a la pista:

Bueno, esta es una idea llamada « I Wish You Would ». Trata de un tipo que va conduciendo por la calle en mitad de la noche y pasa por delante de la casa de su ex-novia y piensa que ella le odia, pero sigue enamorada de él, muy dramático. Este tema es genial, espero que os guste.

Son las 2 de la mañana, en tu coche
Ventanas abajo, pasando mi calle empiezan los recuerdos
Es el pasado
Conduces recto
Piensas que ahora te odio
Porque aun no sabes lo que nunca dije

Ojalá volvieras
Ojalá nunca hubiera colgado el teléfono como lo hice
Ojalá supieras que
Nunca te olvidaré mientras viva, y yo
Desearía que estuvieras aquí, ahora mismo, todo está bien
Ojalá

¿¡Te gusta!?

Das ist eine andere Art, wie ich in letzter Zeit Songs geschrieben habe
Das ist ein Song, den ich mit Jack Antonoff gemacht habe, und Jack ist einer meiner Freunde und so hingen wir zusammen ab und er zückte sein Handy und sagte: « Ich habe neulich diesen erstaunlichen Track gemacht. Es ist so cool, ich liebe diese Gitarrensounds. »
Und er spielte es mir vor und sofort konnte ich diesen fertigen Song in meinem Kopf hören, und ich sagte nur: « Bitte, bitte lass mich das haben. Lass mich damit spielen, wie schick es mir. »
Und so schickte er es mir und ich war auf Tour und ich spielte den Track auf meinem Laptop und nahm mich auf, wie ich den Gesang in mein Handy sang, und am Ende wurde es ein Song namens « I Wish You Would », weil Jack zurückschrieb und sagte: « Ich liebe das »
Das ist also eine andere Art des Schreibens, es ist das Schreiben, um zu verfolgen:

Okay, das ist eine Idee namens « I Wish You Would ». Es geht um diesen Typen, der mitten in der Nacht die Straße entlang fährt und am Haus seiner Ex-Freundin vorbeikommt und denkt, dass sie ihn hasst, aber sie ist immer noch in ihn verliebt, sehr dramatisch. Dieser Track ist krank, ich hoffe er gefällt euch

Es ist 2 Uhr morgens, in deinem Auto
Fenster runter, vorbei an meiner Straße beginnen die Erinnerungen
Es liegt in der Vergangenheit
Du fährst geradeaus
Du denkst, dass ich dich jetzt hasse
Denn du weißt immer noch nicht, was ich nie gesagt habe

Ich wünschte, du würdest zurückkommen
Ich wünschte, ich hätte den Hörer nie so aufgelegt, wie ich es getan habe
Ich wünschte, du wüsstest das
Ich werde dich nie vergessen, solange ich lebe, und ich
Ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt, es ist alles gut
Ich wünschte, du würdest
Gefällt es dir!?

Was this article helpful?

Related Articles