Taylor Swift – If You’re Anything Like Me [Poem] (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

If you’re anything like me,
You bite your nails,
And laugh when you’re nervous.
You promise people the world,
because that’s what they want from you.
You like giving them what they want…
But darling, you need to stop,

If you’re anything like me,
You knock on wood every time you make plans.
You cross your fingers, hold your breath,
Wish on lucky numbers and eyelashes
Your superstitions were the lone survivors of the shipwreck.
Rest In Peace, to your naive bravado…
If life gets too good now,
Darling, it scares you.

If you’re anything like me,
You never wanted to lock your door,
Your secret garden gate or your diary drawer
Didn’t want to face the you you don’t know anymore
For fear she was much better before…
But Darling, now you have to.

If you’re anything like me,
There’s a justice system in your head
For names you’ll never speak again,
And you make your ruthless rulings.
Each new enemy turns to steel
They become the bars that confine you,
In your own little golden prison cell…
But Darling, there is where you meet yourself.
If you’re anything like me
You’ve grown to hate your pride
To love your thighs
And no amount of friends at 25
Will fill the empty seats
At the lunch tables of your past
The teams that picked you last…
But Darling, you keep trying.

If you’re anything like me,
You couldn’t recognize the face of your love
Until they stripped you of your shiny paint
Threw your victory flag away
And you saw the ones who wanted you anyway…
Darling, later on you will thank your stars
for that frightful day.

If you’re anything like me,
I’m sorry.

But Darling, it’s going to be okay.

Si tu es comme moi,
Tu te ronges les ongles,
Et riez quand vous êtes nerveux.
Tu promets aux gens le monde,
parce que c’est ce qu’ils attendent de toi.
Vous aimez leur donner ce qu’ils veulent…
Mais chérie, tu dois arrêter,

Si tu es comme moi,
Vous touchez du bois à chaque fois que vous faites des projets.
Vous croisez les doigts, retenez votre souffle,
Souhait sur les chiffres porte-bonheur et les cils
Vos superstitions étaient les seuls survivants du naufrage.
Repose en paix, à ta bravade naïve…
Si la vie devient trop belle maintenant,
Chéri, ça te fait peur.

Si tu es comme moi,
Tu n’as jamais voulu verrouiller ta porte,
Votre portail secret de jardin ou le tiroir de votre agenda
Je ne voulais pas affronter celui que tu ne connais plus
De peur qu’elle allait beaucoup mieux avant…
Mais chérie, tu dois le faire maintenant.

Si tu es comme moi,
Tu ne pouvais pas reconnaître le visage de ton amour
Jusqu’à ce qu’ils te dépouillent de ta peinture brillante
J’ai jeté ton drapeau de victoire
Et tu as vu ceux qui te voulaient de toute façon…
Chéri, plus tard tu remercieras tes étoiles
pour cette journée affreuse.

Si tu es comme moi,
Je suis désolé.

Mais chérie, tout ira bien.

Si eres como yo,
Te muerdes las uñas
Y ríete cuando estés nervioso.
Le prometes a la gente el mundo
porque eso es lo que quieren de ti.
Te gusta darles lo que quieren…
Pero cariño, tienes que parar.

Si eres como yo,
Tocas madera cada vez que haces planes.
Cruzas los dedos, aguantas la respiración.
Deseo en números de la suerte y pestañas.
Tus supersticiones fueron las únicas supervivientes del naufragio.
Descansa en paz, a tu ingenua bravuconería…
Si la vida se pone demasiado buena ahora,
Cariño, te asusta.

Si eres como yo,
Nunca quisiste cerrar tu puerta,
La puerta secreta de tu jardín o el cajón de tu agenda
Ya no quería enfrentarte a ti que ya no conoces
Por miedo ella estaba mucho mejor antes…
Pero cariño, ahora tienes que hacerlo.

Si eres como yo,
Hay un sistema de justicia en tu cabeza
Por nombres que nunca volverás a pronunciar,
Y tú tomas tus decisiones despiadadas.
Cada nuevo enemigo se convierte en acero
Se convierten en las rejas que te encierran,
En tu propia pequeña celda dorada de prisión…
Pero cariño, ahí es donde te encuentras contigo mismo.
Si eres como yo
Has llegado a odiar tu orgullo
Amar tus muslos
Y no hay cantidad de amigos a los 25
Llenará los asientos vacíos
En las mesas del almuerzo de tu pasado
Los equipos que te eligieron por última vez…
Pero cariño, sigue intentándolo.

Si tu es comme moi,
Il y a un système de justice dans ta tête
Pour des noms dont tu ne parleras plus jamais,
Et vous prenez vos décisions impitoyables.
Chaque nouvel ennemi se transforme en acier
Ils deviennent les barreaux qui vous enferment,
Dans votre propre petite cellule de prison dorée…
Mais chérie, c’est là que tu te retrouves.
Si tu es comme moi
Tu as appris à détester ta fierté
D’aimer tes cuisses
Et pas de nombre d’amis à 25 ans
Remplira les sièges vides
Aux tables de déjeuner de votre passé
Les équipes qui vous ont choisi en dernier…
Mais chérie, continue d’essayer.

Si eres como yo,
No pudiste reconocer el rostro de tu amor
Hasta que te quitaron la pintura brillante
Tiraste tu bandera de victoria
Y viste a los que te querían de todos modos…
Cariño, más adelante agradecerás a tus estrellas.
por ese día espantoso.

Si eres como yo,
Lo lamento.

Pero cariño, todo va a estar bien.

Wenn du so bist wie ich,
Du kaust deine Nägel,
Und lache, wenn du nervös bist.
Du versprichst den Menschen die Welt,
denn das ist es, was sie von dir wollen.
Du gibst ihnen gerne, was sie wollen …
Aber Liebling, du musst aufhören,

Wenn du so bist wie ich,
Du klopfst jedes Mal auf Holz, wenn du Pläne schmiedest.
Du kreuzst die Daumen, hältst den Atem an,
Wünsche dir Glückszahlen und Wimpern
Ihr Aberglaube war der einzige Überlebende des Schiffbruchs.
Ruhe in Frieden, auf deine naive Tapferkeit …
Wenn das Leben jetzt zu gut wird,
Liebling, es macht dir Angst.

Wenn du so bist wie ich,
Du wolltest nie deine Tür abschließen,
Ihr geheimes Gartentor oder Ihre Tagebuchschublade
Ich wollte dem Du, das Du nicht mehr kennst, nicht mehr gegenübertreten
Aus Angst, dass es ihr vorher viel besser ging…
Aber Liebling, jetzt musst du es tun.

Wenn du so bist wie ich,
Es gibt ein Justizsystem in deinem Kopf
Für Namen, die du nie wieder aussprechen wirst,
Und Sie treffen Ihre rücksichtslosen Entscheidungen.
Jeder neue Feind wird zu Stahl
Sie werden zu den Gittern, die dich einschließen,
In deiner eigenen kleinen goldenen Gefängniszelle …
Aber Liebling, da triffst du dich selbst.
Wenn Sie so sind wie ich
Du hast angefangen, deinen Stolz zu hassen
Um deine Oberschenkel zu lieben
Und mit 25 keine Freunde mehr
Wird die leeren Plätze füllen
An den Mittagstischen deiner Vergangenheit
Die Teams, die Sie zuletzt ausgewählt haben …
Aber Liebling, du versuchst es weiter.

Wenn du so bist wie ich,
Du konntest das Gesicht deiner Liebe nicht erkennen
Bis sie dir deinen glänzenden Lack entzogen haben
Habe deine Siegesflagge weggeworfen
Und du hast diejenigen gesehen, die dich sowieso wollten …
Liebling, später wirst du deinen Sternen danken
für diesen schrecklichen Tag.

Wenn du so bist wie ich,
Es tut mir Leid.

Aber Liebling, es wird alles gut.

Was this article helpful?

Related Articles