Taylor Swift – Red (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
Loving him is like driving a new Maserati down a dead-end street
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
Loving him is like trying to change your mind once you’re already flying through the free fall
Like the colors in autumn, so bright just before they lose it all

[Chorus]
Losing him was blue like I’d never known
Missing him was dark gray, all alone
Forgetting him was like trying to know somebody you’ve never met
But loving him was red

[Post-Chorus]
(Red, red)
(Red, red)
Loving him was red
(Red, red)
(Red, red)

[Verse 2]
Touching him was like realizing all you ever wanted was right there in front of you
Memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite song
Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there’s no right answer
Regretting him was like wishing you never found out that love could be that strong

[Chorus]
Losing him was blue like I’d never known
Missing him was dark gray, all alone (Whoa)
Forgetting him was like trying to know somebody you’ve never met
But loving him was red

[Post-Chorus]
(Red, red)
Oh, red (Red, red)
Burning red (Red, red)
(Red, red)

[Bridge]
Remembering him comes in flashbacks and echoes
Tell myself it’s time now, gotta let go
But moving on from him is impossible
When I still see it all in my head
In burning red
Burning, it was red

[Chorus]
Oh, losing him was blue like I’d never known
Missing him was dark gray, all alone (Whoa)
Forgetting him was like trying to know somebody you’ve never met
‘Cause loving him was red

[Post-Chorus]
(Red, red) Yeah, yeah, red (Red, red)
Burning red (Red, red)
(Red, red)

[Breakdown]
And that’s why (Red, red) he’s spinning ’round in my head
Comes back to me (Red, red), burning red
(Red, red) Yeah, yeah
(Red, red)

[Outro]
His love was like driving a new Maserati down a dead-end street

[Verset 1]
L’aimer, c’est comme conduire une Maserati neuve dans une impasse
Plus rapide que le vent, passionné comme le péché, s’arrêtant si soudainement
L’aimer, c’est comme essayer de changer d’avis une fois que vous êtes déjà en chute libre
Comme les couleurs de l’automne, si vives juste avant qu’elles ne perdent tout

[Refrain]
Le perdre, c’était bleu comme je ne l’avais jamais connu
Il lui manquait gris foncé, tout seul
L’oublier, c’était comme essayer de connaître quelqu’un que vous n’avez jamais rencontré
Mais l’aimer, c’était rouge

[Après le refrain]
(Rouge, rouge)
(Rouge, rouge)
L’aimer, c’était rouge
(Rouge, rouge)
(Rouge, rouge)

[Verset 2]
Le toucher, c’était comme réaliser que tout ce que vous vouliez était juste là devant vous
Le mémoriser était aussi simple que de connaître toutes les paroles de votre vieille chanson préférée
Se battre avec lui, c’était comme essayer de résoudre des mots croisés et se rendre compte qu’il n’y a pas de bonne réponse
Le regretter, c’était comme souhaiter que vous ne découvriez jamais que l’amour pouvait être aussi fort

[Refrain]
Le perdre, c’était bleu comme je ne l’avais jamais connu
Il lui manquait gris foncé, tout seul (Whoa)
L’oublier, c’était comme essayer de connaître quelqu’un que vous n’avez jamais rencontré
Mais l’aimer, c’était rouge

[Après le refrain]
(Rouge, rouge)
Oh, rouge (Rouge, rouge)
Rouge brûlant (Rouge, rouge)
(Rouge, rouge)

[Pont]
Se souvenir de lui se présente sous forme de flashbacks et d’échos
Je me dis qu’il est temps maintenant, qu’il faut lâcher prise
Mais il est impossible de passer à autre chose
Quand je vois encore tout ça dans ma tête
D’un rouge brûlant
Brûlant, c’était rouge

[Refrain]
Oh, le perdre était bleu comme je ne l’avais jamais connu
Il lui manquait gris foncé, tout seul (Whoa)
L’oublier, c’était comme essayer de connaître quelqu’un que vous n’avez jamais rencontré
Parce que l’aimer était rouge

[Après le refrain]
(Rouge, rouge) Ouais, ouais, rouge (Rouge, rouge)
Rouge brûlant (Rouge, rouge)
(Rouge, rouge)

[Ventilation]
Et c’est pour ça (rouge, rouge) qu’il tourne dans ma tête
Me revient (Rouge, rouge), rouge brûlant
(Rouge, rouge) Oui, oui
(Rouge, rouge)

[Outro]
Son amour, c’était comme conduire une Maserati neuve dans une impasse

[Verso 1]
Amarlo es como conducir un Maserati nuevo por un callejón sin salida.
Más rápido que el viento, apasionado como el pecado, terminando tan repentinamente
Amarlo es como intentar cambiar de opinión una vez que ya estás volando en caída libre.
Como los colores del otoño, tan brillantes justo antes de que lo pierdan todo.

[Coro]
Perderlo fue azul como nunca lo había conocido
Extrañándolo era gris oscuro, completamente solo.
Olvidarlo fue como intentar conocer a alguien que nunca has conocido.
Pero amarlo era rojo

[Post-Estribillo]
(Rojo rojo)
(Rojo rojo)
Amarlo era rojo
(Rojo rojo)
(Rojo rojo)

[Verso 2]
Tocarlo fue como darte cuenta de que todo lo que siempre quisiste estaba ahí, frente a ti.
Memorizarlo fue tan fácil como saberse toda la letra de tu vieja canción favorita.
Pelear con él era como intentar resolver un crucigrama y darte cuenta de que no hay una respuesta correcta.
Lamentarle era como desear no haber descubierto nunca que el amor puede ser tan fuerte.

[Coro]
Perderlo fue azul como nunca lo había conocido
Extrañándolo era gris oscuro, completamente solo (Whoa)
Olvidarlo fue como intentar conocer a alguien que nunca has conocido.
Pero amarlo era rojo

[Post-Estribillo]
(Rojo rojo)
Oh, rojo (rojo, rojo)
Rojo ardiente (Rojo, rojo)
(Rojo rojo)

[Puente]
Recordarlo viene en flashbacks y ecos.
Me digo a mí mismo que ya es hora, tengo que dejarlo ir
Pero dejarlo atrás es imposible.
Cuando todavía lo veo todo en mi cabeza
En rojo ardiente
Ardiendo, era rojo

[Coro]
Oh, perderlo fue azul como nunca lo había conocido
Extrañándolo era gris oscuro, completamente solo (Whoa)
Olvidarlo fue como intentar conocer a alguien que nunca has conocido.
Porque amarlo era rojo

[Post-Estribillo]
(Rojo, rojo) Sí, sí, rojo (Rojo, rojo)
Rojo ardiente (Rojo, rojo)
(Rojo rojo)

[Descomponer]
Y es por eso que (rojo, rojo) está dando vueltas en mi cabeza
Vuelve a mí (Rojo, rojo), rojo ardiendo
(Rojo, rojo) Sí, sí
(Rojo rojo)

[Acabado]
Su amor era como conducir un Maserati nuevo por un callejón sin salida.

[Strophe 1]
Ihn zu lieben ist, als würde man mit einem neuen Maserati durch eine Sackgasse fahren
Schneller als der Wind, leidenschaftlich wie die Sünde, so plötzlich zu Ende
Ihn zu lieben ist wie der Versuch, deine Meinung zu ändern, wenn du bereits durch den freien Fall fliegst
Wie die Farben im Herbst, so leuchtend, kurz bevor sie alles verlieren

[Chor]
Ihn zu verlieren war so traurig, wie ich es nie gekannt hatte
Ihn fehlte dunkelgrau, ganz allein
Ihn zu vergessen war wie der Versuch, jemanden kennenzulernen, den man noch nie getroffen hat
Aber ihn zu lieben war rot

[Nach dem Refrain]
(Rot, rot)
(Rot, rot)
Ihn zu lieben war rot
(Rot, rot)
(Rot, rot)

[Strophe 2]
Ihn zu berühren war, als würde man realisieren, dass alles, was du jemals wolltest, direkt vor dir liegt
Ihn auswendig zu lernen war so einfach, wie alle Texte deines alten Lieblingsliedes zu kennen
Mit ihm zu kämpfen war wie der Versuch, ein Kreuzworträtsel zu lösen und zu erkennen, dass es keine richtige Antwort gibt
Ihn zu bereuen war, als würde man sich wünschen, man hätte nie herausgefunden, dass Liebe so stark sein kann

[Chor]
Ihn zu verlieren war so traurig, wie ich es nie gekannt hatte
Ich vermisste ihn dunkelgrau, ganz allein (Whoa)
Ihn zu vergessen war wie der Versuch, jemanden kennenzulernen, den man noch nie getroffen hat
Aber ihn zu lieben war rot

[Nach dem Refrain]
(Rot, rot)
Oh, rot (Rot, rot)
Brennend rot (Rot, rot)
(Rot, rot)

[Brücke]
Die Erinnerung an ihn kommt in Rückblenden und Echos
Sag mir, dass es jetzt an der Zeit ist, loszulassen
Aber es ist unmöglich, sich von ihm zu lösen
Wenn ich immer noch alles in meinem Kopf sehe
In brennendem Rot
Es brannte, es war rot

[Chor]
Oh, ihn zu verlieren war so blau, wie ich es nie gekannt hatte
Ich vermisste ihn dunkelgrau, ganz allein (Whoa)
Ihn zu vergessen war wie der Versuch, jemanden kennenzulernen, den man noch nie getroffen hat
Denn ihn zu lieben war rot

[Nach dem Refrain]
(Rot, rot) ja, ja, rot (Rot, rot)
Brennend rot (Rot, rot)
(Rot, rot)

[Aufschlüsselung]
Und das ist der Grund, warum (rot, rot) er sich in meinem Kopf dreht
Kommt zu mir zurück (rot, rot), brennend rot
(Rot, rot) Ja, ja
(Rot, rot)

[Outro]
Seine Liebe war, als würde man mit einem neuen Maserati durch eine Sackgasse fahren

Was this article helpful?

Related Articles