Taylor Swift – Say Don’t Go (Taylor’s Version) [From The Vault] (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
I’ve known it from the very start
We’re a shot in the darkest dark
Oh no, oh no, I’m unarmed
The waiting is a sadness
Fading into madness
Oh no, oh no, it won’t stop

[Refrain]
I’m standin’ on a tightrope alone
I hold my breath a little bit longer
Halfway out the door, but it won’t close
I’m holdin’ out hope for you to

[Pre-Chorus]
Say, « Don’t go »
I would stay forever if you say, « Don’t go »

[Chorus]
Why’d you have to lead me on?
Why’d you have to twist the knife?
Walk away and leave me bleedin’, bleedin’?
Why’d you whisper in the dark
Just to leave me in the night?
Now your silence has me screamin’, screamin’

[Post-Chorus]
(Say) Say, « (Don’t) don’t (Go) go »
I would stay forevеr if you (Say) say, « (Don’t) don’t (Go) go »
(Say, say, say, say)

[Verse 2]
Now I’m pacin’ on shaky ground
Strike a match, then you blow it out
Oh no, oh no, it’s not fair
‘Cause you kiss mе and it stops time
And I’m yours, but you’re not mine
Oh no, oh no, you’re not there

[Refrain]
I’m standin’ on the sidewalk alone
I wait for you to drive by
I’m tryna see the cards that you won’t show
I’m about to fold unless you

[Pre-Chorus]
(Say) Say, « (Don’t) don’t (Go) go »
I would stay forever if you (Say) say, « (Don’t) don’t (Go) go »

[Chorus]
Why’d you have to lead me on?
Why’d you have to twist the knife?
Walk away and leave me bleedin’, bleedin’?
Why’d you whisper in the dark
Just to leave me in the night?
Now your silence has me screamin’, screamin’

[Post-Chorus]
(Say) Say, « (Don’t) don’t (Go) go »
I would stay forever if you (Say) say, « (Don’t) don’t (Go) go »
(Say, say, say, say)

[Bridge]
Why’d you have to (Why’d you have to)
Make me want you? (Make me want you)
Why’d you have to (Why’d you have to)
Give me nothin’ back?
Why’d you have to (Why’d you have to)
Make me love you? (Make me love you)
I said, « I love you » (I said, « I love you »)
You say nothin’ back

[Chorus]
Why’d you have to lead me on? (Oh)
Why’d you have to twist the knife?
Walk away and leave me bleedin’, bleedin’?
Why’d you whisper in the dark
Just to leave me in the night?
Now your silence has me screamin’, screamin’

[Post-Chorus]
(Say) Say, « (Don’t) don’t (Go) go »
I would stay forever if you (Say) say, « (Don’t) don’t (Go) go, » woah
(Say, say, say, say)

[Outro]
But you won’t, but you won’t, but you won’t
I would stay forever if you say, « Don’t go »
But you won’t, but you won’t, but you won’t

[Verset 1]
Je le sais depuis le début
Nous sommes à portée de main dans l’obscurité la plus sombre
Oh non, oh non, je ne suis pas armé
L’attente est une tristesse
S’enfoncer dans la folie
Oh non, oh non, ça ne s’arrêtera pas

[S’abstenir]
Je suis seul sur une corde raide
Je retiens ma respiration un peu plus longtemps
A mi-chemin de la porte, mais elle ne fermera pas
Je garde espoir pour toi

[Pré-refrain]
Dis : « Ne pars pas »
Je resterais pour toujours si tu disais « Ne pars pas »

[Refrain]
Pourquoi as-tu dû me guider ?
Pourquoi as-tu dû tordre le couteau ?
S’éloigner et me laisser saigner, saigner ?
Pourquoi as-tu chuchoté dans le noir
Juste pour me laisser dans la nuit ?
Maintenant ton silence me fait crier, crier

[Post-refrain]
(Dites) Dites : « (Ne) n'(Allez) pas »
Je resterais pour toujours si tu (dis) disais : « (Ne) ne (pars) pas »
(Dis, dis, dis, dis)

[Couplet 2]
Maintenant, je marche sur un terrain fragile
Frappez une allumette, puis vous l’éteignez
Oh non, oh non, ce n’est pas juste
Parce que tu m’embrasses et ça arrête le temps
Et je suis à toi, mais tu n’es pas à moi
Oh non, oh non, tu n’es pas là

[S’abstenir]
Je suis seul sur le trottoir
J’attends que tu passes
J’essaie de voir les cartes que tu ne montreras pas
Je suis sur le point de me coucher à moins que tu

[Pré-refrain]
(Dites) Dites : « (Ne) ne (Allez) pas y aller »
Je resterais pour toujours si tu (dis) disais : « (Ne) ne (pars) pas »

[Refrain]
Pourquoi as-tu dû me guider ?
Pourquoi as-tu dû tordre le couteau ?
S’éloigner et me laisser saigner, saigner ?
Pourquoi as-tu chuchoté dans le noir
Juste pour me laisser dans la nuit ?
Maintenant ton silence me fait crier, crier

[Post-refrain]
(Dites) Dites : « (Ne) ne (Allez) pas y aller »
Je resterais pour toujours si tu (dis) disais : « (Ne) ne (pars) pas »
(Dis, dis, dis, dis)

[Pont]
Pourquoi devrais-tu le faire (Pourquoi devrais-tu le faire)
Tu me donnes envie de toi ? (Fais-moi te vouloir)
Pourquoi devrais-tu le faire (Pourquoi devrais-tu le faire)
Ne me rends rien ?
Pourquoi devrais-tu le faire (Pourquoi devrais-tu le faire)
Fais-moi t’aimer? (Fais-moi t’aimer)
J’ai dit « je t’aime » (j’ai dit « je t’aime »)
Tu ne dis rien en retour

[Refrain]
Pourquoi as-tu dû me guider ? (Oh)
Pourquoi as-tu dû tordre le couteau ?
S’éloigner et me laisser saigner, saigner ?
Pourquoi as-tu chuchoté dans le noir
Juste pour me laisser dans la nuit ?
Maintenant ton silence me fait crier, crier

[Post-refrain]
(Dites) Dites : « (Ne) ne (Allez) pas y aller »
Je resterais pour toujours si tu (dis) disais : « (Ne) ne (pars) pas », woah
(Dis, dis, dis, dis)

[Outro]
Mais tu ne le feras pas, mais tu ne le feras pas, mais tu ne le feras pas
Je resterais pour toujours si tu disais « Ne pars pas »
Mais tu ne le feras pas, mais tu ne le feras pas, mais tu ne le feras pas

[Verso 1]
Lo he sabido desde el principio
Somos un disparo en la oscuridad más oscura
Oh no, oh no, estoy desarmado
La espera es una tristeza
Desvaneciéndose en la locura
Oh no, oh no, no se detendrá

[Estribillo]
Estoy parado en una cuerda floja solo
Contengo la respiración un poco más
A mitad de camino de la puerta, pero no se cierra
Tengo la esperanza de que lo hagas

[Pre-estribillo]
Diga: « No te vayas »
Me quedaría para siempre si dices: « No te vayas »

[Estribillo]
¿Por qué tuviste que guiarme?
¿Por qué tuviste que retorcer el cuchillo?
¿Aléjate y déjame sangrando, sangrando?
¿Por qué susurraste en la oscuridad?
¿Solo para dejarme en la noche?
Ahora tu silencio me tiene gritando, gritando

[Post-estribillo]
(Diga) Diga: « (No) no (Vaya) Ir »
Me quedaría prevenido si (Say) dices: « (No) no (Ve) ir »
(Diga, diga, diga, diga)

[Verso 2]
Ahora estoy caminando en terreno inestable
Enciende un fósforo y luego lo apagas
Oh no, oh no, no es justo
Porque me besas y se detiene el tiempo
Y yo soy tuya, pero tú no eres mía
Oh no, oh no, no estás ahí

[Estribillo]
Estoy parado solo en la acera
Espero a que pases
Estoy tratando de ver las cartas que no mostrarás
Estoy a punto de retirarme a menos que tú
[Pre-estribillo]
(Diga) Diga: « (No) no (Vaya) Ir »
Me quedaría para siempre si dices: « (No) no (Ve) ir »

[Estribillo]
¿Por qué tuviste que guiarme?
¿Por qué tuviste que retorcer el cuchillo?
¿Aléjate y déjame sangrando, sangrando?
¿Por qué susurraste en la oscuridad?
¿Solo para dejarme en la noche?
Ahora tu silencio me tiene gritando, gritando

[Post-estribillo]
(Diga) Diga: « (No) no (Vaya) Ir »
Me quedaría para siempre si dices: « (No) no (Ve) ir »
(Diga, diga, diga, diga)

[Puente]
¿Por qué tuviste que hacerlo (Por qué tuviste que hacerlo)
¿Hacerme quererte? (Haz que te quiera)
¿Por qué tuviste que hacerlo (Por qué tuviste que hacerlo)
¿No me devuelves nada?
¿Por qué tuviste que hacerlo (Por qué tuviste que hacerlo)
¿Hacerme quererte? (Haz que te ame)
Dije: « Te amo » (Dije: « Te amo »)
No dices nada de vuelta

[Estribillo]
¿Por qué tuviste que guiarme? (Oh)
¿Por qué tuviste que retorcer el cuchillo?
¿Aléjate y déjame sangrando, sangrando?
¿Por qué susurraste en la oscuridad?
¿Solo para dejarme en la noche?
Ahora tu silencio me tiene gritando, gritando

[Post-estribillo]
(Diga) Diga: « (No) no (Vaya) Ir »
Me quedaría para siempre si (Say) dices: « (No) no (Veas) a ir », woah
(Diga, diga, diga, diga)

[Cierre]
Pero no lo harás, pero no lo harás, pero no lo harás
Me quedaría para siempre si dices: « No te vayas »
Pero no lo harás, pero no lo harás, pero no lo harás

[Strophe 1]
Ich habe es von Anfang an gewusst
Wir sind ein Schuss ins dunkelste Dunkel
Oh nein, oh nein, ich bin unbewaffnet
Das Warten ist eine Traurigkeit
Verblassen im Wahnsinn
Oh nein, oh nein, es wird nicht aufhören

[Refrain]
Ich stehe allein auf einem Drahtseil
Ich halte noch ein bisschen den Atem an
Auf halbem Weg zur Tür, aber sie lässt sich nicht schließen
Ich habe die Hoffnung, dass du es tust
[Vor-Refrain]
Sag: « Geh nicht »
Ich würde für immer bleiben, wenn du sagst: « Geh nicht »

[Chor]
Warum musstest du mich weiterführen?
Warum musstest du das Messer verdrehen?
Geh weg und lass mich bluten, bluten?
Warum hast du im Dunkeln geflüstert?
Nur um mich in der Nacht zu lassen?
Jetzt lässt mich dein Schweigen schreien, schreien

[Nach dem Refrain]
(Sag) Sage: « (Don’t) don’t (Go) go »
Ich würde im Voraus bleiben, wenn du sagst: « (Don’t) don’t (Go) go »
(Sagen, sagen, sagen, sagen)

[Strophe 2]
Jetzt bewege ich mich auf wackeligem Boden
Zünde ein Streichholz an, dann bläst du es aus
Oh nein, oh nein, das ist nicht fair
Denn du küsst mich und es hält die Zeit an
Und ich bin dein, aber du gehörst nicht mir
Oh nein, oh nein, du bist nicht da

[Refrain]
Ich stehe allein auf dem Bürgersteig
Ich warte darauf, dass du vorbeifährst
Ich versuche, die Karten zu sehen, die du nicht zeigen wirst
Ich bin kurz davor, zu folden, es sei denn, du

[Vor-Refrain]
(Sag) Sage: « (Don’t) don’t (Go) go »
Ich würde für immer bleiben, wenn du sagst: « Geh nicht, geh nicht. »

[Chor]
Warum musstest du mich weiterführen?
Warum musstest du das Messer verdrehen?
Geh weg und lass mich bluten, bluten?
Warum hast du im Dunkeln geflüstert?
Nur um mich in der Nacht zu lassen?
Jetzt lässt mich dein Schweigen schreien, schreien

[Nach dem Refrain]
(Sag) Sage: « (Don’t) don’t (Go) go »
Ich würde für immer bleiben, wenn du sagst: « Geh nicht, geh nicht. »
(Sagen, sagen, sagen, sagen)

[Brücke]
Warum musstest du (Warum musstest du)
Willst du mich? (Lass mich dich wollen)
Warum musstest du (Warum musstest du)
Gib mir nichts zurück?
Warum musstest du (Warum musstest du)
Lass mich dich lieben? (Lass mich dich lieben)
Ich sagte: « Ich liebe dich » (Ich sagte: « Ich liebe dich »)
Du sagst nichts zurück

[Chor]
Warum musstest du mich weiterführen? (Ach so)
Warum musstest du das Messer verdrehen?
Geh weg und lass mich bluten, bluten?
Warum hast du im Dunkeln geflüstert?
Nur um mich in der Nacht zu lassen?
Jetzt lässt mich dein Schweigen schreien, schreien

[Nach dem Refrain]
(Sag) Sage: « (Don’t) don’t (Go) go »
Ich würde für immer bleiben, wenn du sagst: « Geh nicht, geh nicht », woah
(Sagen, sagen, sagen, sagen)

[Outro]
Aber du wirst es nicht, aber du wirst es nicht, aber du wirst es nicht tun
Ich würde für immer bleiben, wenn du sagst: « Geh nicht »
Aber du wirst es nicht, aber du wirst es nicht, aber du wirst es nicht tun

À PROPOS

« Say Don’t Go » présente un récit sincère de nostalgie et de chagrin. Deuxième morceau de la version rééditée de Taylor Swift en 1989, il plonge dans les complexités d’une relation, où le protagoniste se sent vulnérable et incertain. Peignant un tableau de troubles émotionnels, comprenant des sentiments de tristesse, d’anxiété et de désir, la chanson résume le désir de l’autre personne de rester, juxtaposé à la douleur de se sentir dirigée, ignorée et laissée pour compte.

La chanson est sortie le 27 octobre 2023, avec le reste de 1989 (Taylor’s Version).

Was this article helpful?

Related Articles