Taylor Swift – Style (Taylor’s Version) (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
Midnight
You come and pick me up, no headlights
Long drive
Could end in burnin’ flames or paradise
Fade into view, oh
It’s been a while since I have even heard from you
(Heard from you)

[Pre-Chorus]
I should just tell you to leave ’cause I
Know exactly where it leads, but I
Watch us go ’round and ’round each time

[Chorus]
You got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashin’ down, we come back every time
‘Cause we nеver go out of style, we nеver go out of style
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
And I got that good girl faith and a tight little skirt
And when we go crashin’ down, we come back every time
‘Cause we never go out of style, we never go out of style

[Verse 2]
So it goes
He can’t keep his wild eyes on the road, mm
Takes me home
Lights are off, he’s taking off his coat, oh, yeah
I say, « I heard, oh
That you’ve been out and about with some other girl »
Some other girl

[Pre-Chorus]
He says, « What you heard is true, but I
Can’t stop thinkin’ ’bout you, » and I
I said, « I’ve been there too a few times »

[Chorus]
‘Cause you got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashin’ down, we come back every time
‘Cause we never go out of style, we never go out of style
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
And I got that good girl faith and a tight little skirt (A tight little skirt)
And when we go crashin’ down, we come back every time
‘Cause we never go out of style (We never go, we never go), we never go out of style

[Bridge]
Take me home (Ah)
Just take me home (Ah)
Yeah, just take me home (Ah)
Woah, woah, oh (Out of style)

[Chorus]
Oh, ’cause you got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashin’ down (And when we go), we come back every time
‘Cause we never go out of style, we never go out of style

[Verset 1]
Minuit
Tu viens me chercher, pas de phares
Longue durée de vie
Pourrait se terminer par des flammes brûlantes ou le paradis
Fondu dans la vue, oh
Cela fait un moment que je n’ai pas eu de tes nouvelles
(J’ai entendu parler de vous)

[Pré-refrain]
Je devrais juste te dire de partir parce que j’ai
Je sais exactement où cela mène, mais je
Regardez-nous tourner en rond à chaque fois

[Refrain]
Vous avez ce regard de rêve éveillé de James Dean dans les yeux
Et j’ai ce classique à lèvres rouges que tu aimes
Et quand on s’écrase, on revient à chaque fois
Parce que nous ne nous démodons jamais, nous ne nous démodons jamais
Tu as les cheveux longs, lissés en arrière, un t-shirt blanc
Et j’ai cette bonne foi de fille et une petite jupe moulante
Et quand on s’écrase, on revient à chaque fois
Parce qu’on ne se démode jamais, on ne se démode jamais

[Verset 2]
Ainsi va-t-il
Il ne peut pas garder ses yeux sauvages sur la route, mm
Ça me ramène à la maison
Les lumières sont éteintes, il enlève son manteau, oh, oui
Je dis : « J’ai entendu, oh
Que tu es sorti avec une autre fille »
Une autre fille

[Pré-refrain]
Il dit : « Ce que vous avez entendu est vrai, mais je
Je ne peux pas m’empêcher de penser à toi, » et je
J’ai dit : « J’y suis allé aussi plusieurs fois »

[Refrain]
Parce que tu as ce regard de rêve éveillé de James Dean dans les yeux
Et j’ai ce classique à lèvres rouges que tu aimes
Et quand on s’écrase, on revient à chaque fois
Parce qu’on ne se démode jamais, on ne se démode jamais
Tu as les cheveux longs, lissés en arrière, un t-shirt blanc
Et j’ai cette bonne foi de fille et une petite jupe serrée (Une petite jupe serrée)
Et quand on s’écrase, on revient à chaque fois
Parce qu’on ne se démode jamais (on n’y va jamais, on n’y va jamais), on ne se démode jamais

[Pont]
Ramenez-moi à la maison (Ah)
Ramenez-moi à la maison (Ah)
Ouais, ramène-moi à la maison (Ah)
Woah, woah, oh (Démodé)

[Refrain]
Oh, parce que vous avez ce regard de rêve éveillé de James Dean dans les yeux
Et j’ai ce classique à lèvres rouges que tu aimes
Et quand on s’écrase (Et quand on y va), on revient à chaque fois
Parce qu’on ne se démode jamais, on ne se démode jamais

[Verso 1]
Medianoche
Vienes a recogerme, sin faros.
Viaje largo
Podría terminar en llamas ardientes o en el paraíso
Desvanecerse a la vista, oh
Ha pasado un tiempo desde que escuché de ti.
(Escuchado de usted)

[Pre coro]
Debería decirte que te vayas porque yo
Sé exactamente a dónde lleva, pero yo
Míranos dar vueltas y vueltas cada vez

[Coro]
Tienes esa mirada de ensueño de James Dean en tus ojos
Y tengo ese clásico de labios rojos que te gusta.
Y cuando nos derrumbamos, volvemos cada vez
Porque nunca pasamos de moda, nunca pasamos de moda
Tienes ese pelo largo, peinado hacia atrás, camiseta blanca.
Y tengo esa buena fe de chica y una faldita ajustada
Y cuando nos derrumbamos, volvemos cada vez
Porque nunca pasamos de moda, nunca pasamos de moda

[Verso 2]
Así que va
No puede mantener sus ojos salvajes en la carretera, mm
me lleva a casa
Las luces están apagadas, se está quitando el abrigo, oh, sí
Yo digo: « Escuché, oh
Que has estado fuera de casa con otra chica »
alguna otra chica

[Pre coro]
Él dice: « Lo que escuchaste es verdad, pero yo
No puedo dejar de pensar en ti », y yo
Le dije: « Yo también he estado allí varias veces ».

[Coro]
Porque tienes esa mirada de ensueño de James Dean en tus ojos
Y tengo ese clásico de labios rojos que te gusta.
Y cuando nos derrumbamos, volvemos cada vez
Porque nunca pasamos de moda, nunca pasamos de moda
Tienes ese pelo largo, peinado hacia atrás, camiseta blanca.
Y tengo esa fe de chica buena y una faldita ajustada (Una faldita ajustada)
Y cuando nos derrumbamos, volvemos cada vez
Porque nunca pasamos de moda (nunca pasamos, nunca pasamos), nunca pasamos de moda

[Puente]
Llévame a casa (Ah)
Sólo llévame a casa (Ah)
Sí, sólo llévame a casa (Ah)
Woah, woah, oh (Pasado de moda)

[Coro]
Oh, porque tienes esa mirada de ensueño de James Dean en tus ojos
Y tengo ese clásico de labios rojos que te gusta.
Y cuando nos derrumbemos (y cuando nos vayamos), volvemos cada vez
Porque nunca pasamos de moda, nunca pasamos de moda

[Strophe 1]
Mitternacht
Du kommst und holst mich ab, ohne Scheinwerfer
Lange Fahrt
Könnte in brennenden Flammen oder im Paradies enden
In Sichtweite verschwinden, oh
Es ist schon eine Weile her, dass ich überhaupt etwas von Ihnen gehört habe
(Habe von dir gehört)

[Vorchor]
Ich sollte dir einfach sagen, dass du gehen sollst, weil ich
Ich weiß genau, wohin es führt, aber ich
Beobachten Sie, wie wir uns jedes Mal hin und her drehen

[Chor]
Du hast diesen Tagtraumblick von James Dean in deinen Augen
Und ich habe das klassische Rotlippen-Ding, das du magst
Und wenn wir abstürzen, kommen wir jedes Mal zurück
Denn wir kommen nie aus der Mode, wir kommen nie aus der Mode
Du hast so lange Haare, nach hinten gekämmt, und ein weißes T-Shirt
Und ich habe diesen guten Mädchenglauben und einen engen kleinen Rock
Und wenn wir abstürzen, kommen wir jedes Mal zurück
Denn wir kommen nie aus der Mode, wir kommen nie aus der Mode

[Vers 2]
So geht es
Er kann seinen wilden Blick nicht auf die Straße richten, mm
Bringt mich nach Hause
Das Licht ist aus, er zieht seinen Mantel aus, oh ja
Ich sage: „Ich habe gehört, oh
Dass du mit einem anderen Mädchen unterwegs warst“
Ein anderes Mädchen

[Vorchor]
Er sagt: „Was Sie gehört haben, ist wahr, aber ich
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken“, und ich
Ich sagte: „Ich war auch schon ein paar Mal dort.“

[Chor]
Weil du diesen Tagtraumblick von James Dean in deinen Augen hast
Und ich habe das klassische Rotlippen-Ding, das du magst
Und wenn wir abstürzen, kommen wir jedes Mal zurück
Denn wir kommen nie aus der Mode, wir kommen nie aus der Mode
Du hast so lange Haare, nach hinten gekämmt, und ein weißes T-Shirt
Und ich habe diesen guten Mädchenglauben und einen engen kleinen Rock (einen engen kleinen Rock)
Und wenn wir abstürzen, kommen wir jedes Mal zurück
Denn wir kommen nie aus der Mode (Wir gehen nie, wir gehen nie), wir kommen nie aus der Mode

[Brücke]
Bring mich nach Hause (Ah)
Bring mich einfach nach Hause (Ah)
Ja, bring mich einfach nach Hause (Ah)
Woah, woah, oh (aus der Mode)

[Chor]
Oh, weil du diesen Tagtraumblick von James Dean in deinen Augen hast
Und ich habe das klassische Rotlippen-Ding, das du magst
Und wenn wir abstürzen (und wenn wir gehen), kommen wir jedes Mal zurück
Denn wir kommen nie aus der Mode, wir kommen nie aus der Mode

À PROPOS

« Style (Taylor’s Version) » est une refonte intemporelle du titre emblématique de Taylor Swift de son album de 2014, « 1989 ». Il est sorti le 27 octobre 2023 dans le cadre de l’album « 1989 (Taylor’s Version) » réenregistré par Taylor.

Cette chanson a été écrite à l’origine à propos d’un amour qui a toujours été intermittent mais qui revient toujours à la mode. Il se murmure qu’il s’agit de l’ex bien connu de Swifts, « Harry Styles ».

Tout comme l’original, « Style (Taylor’s Version) » conserve l’essence que les fans adorent. Cependant, il comporte des ajustements subtils qui mettent en évidence la croissance de Taylor en tant qu’artiste. Sa voix plus aguerrie et son style musical raffiné insufflent à la chanson une résonance émotionnelle encore plus profonde.

Was this article helpful?

Related Articles