Taylor Swift – This is me trying (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
I’ve been having a hard time adjusting
I had the shiniest wheels, now they’re rusting
I didn’t know if you’d care if I came back
I have a lot of regrets about that
Pulled the car off the road to the lookout
Could’ve followed my fears all the way down
And maybe I don’t quite know what to say
But I’m here in your doorway

[Chorus]
I just wanted you to know that this is me trying
I just wanted you to know that this is me trying

[Verse 2]
They told me all of my cages were mental
So I got wasted like all my potential
And my words shoot to kill when I’m mad
I have a lot of regrets about that
I was so ahead of the curve, the curve became a sphere
Fell behind all my classmates and I ended up here
Pouring out my heart to a stranger
But I didn’t pour the whiskey

[Chorus]
I just wanted you to know that this is me trying
I just wanted you to know that this is me trying

[Post-Chorus]
At least I’m trying

[Bridge]
And it’s hard to be at a party when I feel like an open wound
It’s hard to be anywhere these days when all I want is you
You’re a flashback in a film reel on the one screen in my town

[Chorus]
And I just wanted you to know that this is me trying
(And maybe I don’t quite know what to say)
I just wanted you to know that this is me trying
[Outro]
At least I’m trying

[Verset 1]
L’air salin et la rouille sur votre porte
Je n’ai jamais eu besoin de rien de plus
Des chuchotements de « Êtes-vous sûr ? »
« Je ne l’ai jamais fait auparavant »

[Refrain]
Mais je nous vois perdus dans la mémoire
Le mois d’août s’est éclipsé dans un moment dans le temps
Parce que ça n’a jamais été à moi
Et je nous vois tordus dans des draps
Le mois d’août s’est écoulé comme une bouteille de vin
Parce que tu n’as jamais été à moi

[Verset 2]
Votre dos sous le soleil
J’aimerais pouvoir écrire mon nom dessus
Allez-vous appeler quand vous serez de retour à l’école ?
Je me souviens d’avoir pensé que je t’avais

[Refrain]
Mais je nous vois perdus dans la mémoire
Le mois d’août s’est éclipsé dans un moment dans le temps
Parce que ça n’a jamais été à moi
Et je nous vois tordus dans des draps
Le mois d’août s’est écoulé comme une bouteille de vin
Parce que tu n’as jamais été à moi

[Pont]
À l’époque où nous étions encore en train de changer pour le mieux
Il suffisait de vouloir
Pour moi, c’était suffisant
Vivre pour l’espoir de tout cela
Annulez vos forfaits au cas où vous appelleriez
Et dites : « Retrouvez-moi derrière le centre commercial »
Voilà pour l’amour de l’été et le fait de dire « nous »
Parce que tu n’étais pas à moi de perdre
Ce n’était pas à moi de perdre, non

[Refrain]
Mais je nous vois perdus dans la mémoire
Le mois d’août s’est éclipsé dans un moment dans le temps
Parce que ça n’a jamais été à moi
Et je nous vois tordus dans des draps
Le mois d’août s’est écoulé comme une bouteille de vin
Parce que tu n’as jamais été à moi

[Outro]
Parce que tu n’as jamais été à moi
Jamais le mien
Mais vous en souvenez-vous ?
Rappelez-vous quand je me suis arrêté et que j’ai dit « Monte dans la voiture »
Et puis j’ai annulé mes plans juste au cas où vous appelleriez ?
À l’époque où je vivais pour l’espoir de tout cela, pour l’espoir de tout cela
« Retrouvez-moi derrière le centre commercial »
(Rappelez-vous quand je me suis arrêté et que j’ai dit « Monte dans la voiture »)
(Et puis j’ai annulé mes plans juste au cas où vous appelleriez ?)
(À l’époque où je vivais pour l’espoir de tout, pour l’espoir de tout)
(« Retrouvez-moi derrière le centre commercial »)
Rappelez-vous quand je me suis arrêté et que j’ai dit « Monte dans la voiture »
Et puis j’ai annulé mes plans juste au cas où vous appelleriez ?
À l’époque où je vivais pour l’espoir de tout (Pour l’espoir de tout)
Pour l’espoir de tout, pour l’espoir de tout
(Pour l’espoir de tout cela, pour l’espoir de tout)

[Verso 1]
El aire salado y el óxido en tu puerta.
Nunca necesité nada más
Susurros de « ¿Estás seguro? »
« Nunca antes lo había hecho »

[Coro]
Pero puedo vernos perdidos en el recuerdo.
Agosto se escapó en un momento en el tiempo
Porque nunca fue mío
Y puedo vernos retorcidos en sábanas
Agosto sorbido como una botella de vino
Porque nunca fuiste mía

[Verso 2]
Tu espalda bajo el sol
Deseando poder escribir mi nombre en él
¿Llamarás cuando vuelvas a la escuela?
Recuerdo haber pensado que te tenía

[Coro]
Pero puedo vernos perdidos en el recuerdo.
Agosto se escapó en un momento en el tiempo
Porque nunca fue mío
Y puedo vernos retorcidos en sábanas
Agosto sorbido como una botella de vino
Porque nunca fuiste mía

[Puente]
Cuando todavía estábamos cambiando para mejor
Querer fue suficiente
Para mi fue suficiente
Vivir por la esperanza de todo
Cancela planes en caso de que llames
Y di: « Encuéntrame detrás del centro comercial »
Hasta aquí el amor de verano y decir « nosotros »
Porque no eras mía para perder
No eras mía para perder, no

[Coro]
Pero puedo vernos perdidos en el recuerdo.
Agosto se escapó en un momento en el tiempo
Porque nunca fue mío
Y puedo vernos retorcidos en sábanas
Agosto sorbido como una botella de vino
Porque nunca fuiste mía

[Acabado]
Porque nunca fuiste mía
Nunca mío
¿Pero te acuerdas?
¿Recuerdas cuando me detuve y dije « Sube al auto »?
¿Y luego cancelé mis planes por si llamas?
Cuando vivía por la esperanza de todo, por la esperanza de todo
« Encuéntrame detrás del centro comercial »
(Recuerda cuando me detuve y dije « Sube al auto »)
(¿Y luego cancelé mis planes en caso de que llamaras?)
(Antes, cuando vivía por la esperanza de todo, por la esperanza de todo)
(« Nos vemos detrás del centro comercial »)
¿Recuerdas cuando me detuve y dije « Sube al auto »?
¿Y luego cancelé mis planes por si llamas?
Cuando vivía por la esperanza de todo (por la esperanza de todo)
Por la esperanza de todo, por la esperanza de todo
(Por la esperanza de todo, por la esperanza de todo)

[Strophe 1]
Salzige Luft und der Rost an deiner Tür
Ich brauchte nie etwas mehr
Flüstern von „Sind Sie sicher?“
„Das habe ich noch nie zuvor getan“

[Chor]
Aber ich kann uns in der Erinnerung verloren sehen
August entschlüpfte in einem Augenblick
Weil es nie meins war
Und ich kann uns in Bettlaken verdreht sehen
Der August schlürfte dahin wie eine Flasche Wein
Weil du nie mein warst

[Vers 2]
Dein Rücken unter der Sonne
Ich wünschte, ich könnte meinen Namen darauf schreiben
Wirst du anrufen, wenn du wieder in der Schule bist?
Ich erinnere mich, dass ich dachte, ich hätte dich

[Chor]
Aber ich kann uns in der Erinnerung verloren sehen
August entschlüpfte in einem Augenblick
Weil es nie meins war
Und ich kann uns in Bettlaken verdreht sehen
Der August schlürfte dahin wie eine Flasche Wein
Weil du nie mein warst

[Brücke]
Damals, als wir uns noch zum Besseren veränderten
Wollen war genug
Für mich hat es gereicht
Für die Hoffnung auf alles leben
Stornieren Sie Pläne, nur für den Fall, dass Sie anrufen würden
Und sag: „Treffen Sie mich hinter dem Einkaufszentrum“
So viel zur Sommerliebe und zum „Wir“ sagen
Weil du nicht mein Verlierer warst
Es gehörte nicht mir, dich zu verlieren, nein

[Chor]
Aber ich kann uns in der Erinnerung verloren sehen
August entschlüpfte in einem Augenblick
Weil es nie meins war
Und ich kann uns in Bettlaken verdreht sehen
Der August schlürfte dahin wie eine Flasche Wein
Weil du nie mein warst

[Outro]
Weil du nie mein warst
Nie mein
Aber erinnerst du dich?
Erinnere dich daran, als ich vorfuhr und sagte: „Steig ins Auto.“
Und dann meine Pläne gekündigt, nur für den Fall, dass du anrufst?
Damals, als ich für die Hoffnung auf alles lebte, für die Hoffnung auf alles
„Treffen Sie mich hinter dem Einkaufszentrum“
(Erinnern Sie sich, als ich anhielt und sagte: „Steig ins Auto“)
(Und dann meine Pläne storniert, nur für den Fall, dass du anrufst?)
(Damals, als ich für die Hoffnung auf alles lebte, für die Hoffnung auf alles)
(„Treffen Sie mich hinter dem Einkaufszentrum“)
Erinnere dich daran, als ich vorfuhr und sagte: „Steig ins Auto.“
Und dann meine Pläne gekündigt, nur für den Fall, dass du anrufst?
Damals, als ich für die Hoffnung auf alles lebte (für die Hoffnung auf alles)
Für die Hoffnung auf alles, für die Hoffnung auf alles
(Für die Hoffnung auf alles, für die Hoffnung auf alles)

Was this article helpful?

Related Articles