Taylor Swift – Timeless (Taylor’s Version) [From The Vault] (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
Down the block, there’s an antique shop
And something in my head said, « Stop, » so I walked in
On the counter was a cardboard box
And the sign said, « Photos: twenty-five cents each »
Black and white, saw a 30s bride
And school lovers laughin’ on the porch of their first house
The kinda love that you only find once in a lifetime
The kind you don’t put down

[Pre-Chorus]
And that’s when I called you and it’s so hard to explain
But in those photos, I saw us instead
And, somehow, I know that you and I would’ve found each other
In another life, you still would’ve turned my head even if wе’d met

[Chorus]
On a crowded street in 1944
And you werе headed off to fight in the war
You still would’ve been mine
We would have been timeless
I would’ve read your love letters every single night
And prayed to God you’d be comin’ home all right
And you would’ve been fine
We would have been timeless
‘Cause I believe that we were supposed to find this
So, even in a different life, you still would’ve been mine
We would’ve been timeless

[Verse 2]
I had to smile when it caught my eye
There was one of a teenage couple in the driveway
Holdin’ hands on the way to a dance
And the date on the back said 1958
Which brought me back to the first time I saw you
Time stood still like somethin’ in this old shop
I thought about it as I started lookin’ ’round
At these precious things that time forgot

[Pre-Chorus]
That’s when I came upon a book covered in cobwebs
Story of a romance torn apart by fate
Hundreds of years ago, they fell in love, like we did
And I’d die for you in the same way if I first saw your face

[Chorus]
In the fifteen hundreds off in a foreign land
And I was forced to marry another man
You still would’ve been mine
We would have been timeless
I would’ve read your love letters every single night
And run away and left it all behind
You still would’ve been mine
We would’ve been timeless
‘Cause I believe that we were supposed to find this
So, even in a different life, you still would’ve been mine
We would’ve been timeless

[Bridge]
Time breaks down your mind and body
Don’t you let it touch your soul
It was like an age-old classic
The first time that you saw me
The story started when you said, « Hello »

[Chorus]
In a crowded room a few short years ago
And sometimes there’s no proof, you just know
You’re always gonna be mine
We’re gonna be
I’m gonna love you when our hair is turnin’ gray
We’ll have a cardboard box of photos of the life we’ve made
And you’ll say, « Oh my, we really were timeless »

[Post-Chorus]
We’re gonna be timeless, timeless
You still would’ve been mine
We would’ve been
Even if we’d met on a crowded street in 1944
You still would’ve been mine
We would’ve been

[Outro]
Down the block, there’s an antique shop
And somethin’ in my head said, « Stop, » so I walked in

[Verset 1]
En bas du pâté de maisons, il y a un magasin d’antiquités
Et quelque chose dans ma tête m’a dit : « Arrête », alors je suis entré
Sur le comptoir, il y avait une boîte en carton
Et la pancarte disait : « Photos : vingt-cinq cents chacune »
Noir et blanc, a vu une mariée des années 30
Et les écoliers rient sur le porche de leur première maison
Le genre d’amour que l’on ne trouve qu’une fois dans sa vie
Le genre que l’on ne lâche pas

[Pré-refrain]
Et c’est à ce moment-là que je t’ai appelé et c’est tellement difficile à expliquer
Mais sur ces photos, je nous ai vus à la place
Et, d’une manière ou d’une autre, je sais que toi et moi nous serions trouvés
Dans une autre vie, tu m’aurais encore fait tourner la tête même si nous nous étions rencontrés

[Refrain]
Dans une rue bondée en 1944
Et tu es parti te battre à la guerre
Tu aurais toujours été à moi
Nous eussions été intemporels
J’aurais lu tes lettres d’amour tous les soirs
Et j’ai prié Dieu que tu rentres à la maison en bonne et due forme
Et tout irait bien
Nous eussions été intemporels
Parce que je crois que nous étions censés trouver ceci
Donc, même dans une vie différente, tu aurais toujours été à moi
Nous eussions été intemporels

[Verset 2]
J’ai dû sourire quand il a attiré mon attention
Il y avait celle d’un couple d’adolescents dans l’allée
Se tenir la main sur le chemin d’une danse
Et la date au dos indiquait 1958
Ce qui m’a ramené à la première fois que je t’ai vu
Le temps s’est arrêté comme quelque chose dans cette vieille boutique
J’y ai pensé quand j’ai commencé à regarder autour de moi
À ces choses précieuses que le temps a oubliées

[Pré-refrain]
C’est à ce moment-là que je suis tombé sur un livre couvert de toiles d’araignées
Histoire d’amour déchirée par le destin
Il y a des centaines d’années, ils sont tombés amoureux, comme nous
Et je mourrais pour toi de la même manière si je voyais ton visage pour la première fois

[Refrain]
Dans les quinze cents au large dans un pays étranger
Et j’ai été forcée d’épouser un autre homme
Tu aurais toujours été à moi
Nous eussions été intemporels
J’aurais lu tes lettres d’amour tous les soirs
Et s’enfuir et tout laisser derrière soi
Tu aurais toujours été à moi
Nous eussions été intemporels
Parce que je crois que nous étions censés trouver ceci
Donc, même dans une vie différente, tu aurais toujours été à moi
Nous eussions été intemporels

[Pont]
Le temps décompose votre esprit et votre corps
Ne le laissez pas toucher votre âme
C’était comme un classique séculaire
La première fois que tu m’as vu
L’histoire a commencé lorsque vous avez dit « Bonjour »

[Refrain]
Dans une salle bondée il y a quelques années
Et parfois, il n’y a pas de preuve, vous savez juste
Tu seras toujours à moi
Nous allons être
Je t’aimerai quand nos cheveux deviendront gris
Nous aurons une boîte en carton de photos de la vie que nous avons faite
Et vous direz : « Oh mon Dieu, nous étions vraiment intemporels »

[Après le refrain]
Nous allons être intemporels, intemporels
Tu aurais toujours été à moi
Nous eussions été
Même si nous nous étions rencontrés dans une rue bondée en 1944
Tu aurais toujours été à moi
Nous eussions été

[Outro]
En bas du pâté de maisons, il y a un magasin d’antiquités
Et quelque chose dans ma tête m’a dit : « Arrête », alors je suis entré

[Verso 1]
Al final de la cuadra, hay una tienda de antigüedades
Y algo en mi cabeza me dijo: « Detente », así que entré
Sobre el mostrador había una caja de cartón
Y el letrero decía: « Fotos: veinticinco centavos cada una »
Blanco y negro, vi a una novia de los años 30
Y los amantes de la escuela riendo en el porche de su primera casa
El tipo de amor que solo se encuentra una vez en la vida
Del tipo que no dejas de lado

[Pre-estribillo]
Y ahí fue cuando te llamé y es tan difícil de explicar
Pero en esas fotos, en su lugar, nos vi a nosotros
Y, de alguna manera, sé que tú y yo nos habríamos encontrado
En otra vida, todavía me habrías vuelto la cabeza incluso si nos hubiéramos conocido

[Estribillo]
En una calle llena de gente en 1944
Y te dirigías a luchar en la guerra
Todavía hubieras sido mía
Habríamos sido atemporales
Habría leído tus cartas de amor todas las noches
Y oré a Dios para que volvieras a casa bien
Y hubieras estado bien
Habríamos sido atemporales
Porque creo que se suponía que íbamos a encontrar esto
Así que, incluso en una vida diferente, todavía habrías sido mía
Habríamos sido atemporales

[Verso 2]
Tuve que sonreír cuando me llamó la atención
Había uno de una pareja de adolescentes en el camino de entrada
Tomados de la mano de camino a un baile
Y la fecha en el reverso decía 1958
Lo que me trajo de vuelta a la primera vez que te vi
El tiempo se detuvo como algo en esta vieja tienda
Pensé en ello mientras empezaba a mirar a mi alrededor
En estas cosas preciosas que el tiempo olvidó

[Pre-estribillo]
Fue entonces cuando me encontré con un libro cubierto de telarañas
Historia de un romance destrozado por el destino
Hace cientos de años, se enamoraron, como nosotros
Y moriría por ti de la misma manera si viera tu rostro por primera vez

[Estribillo]
En los mil quinientos en tierra extranjera
Y me obligaron a casarme con otro hombre
Todavía hubieras sido mía
Habríamos sido atemporales
Habría leído tus cartas de amor todas las noches
Y huir y dejarlo todo atrás
Todavía hubieras sido mía
Habríamos sido atemporales
Porque creo que se suponía que íbamos a encontrar esto
Así que, incluso en una vida diferente, todavía habrías sido mía
Habríamos sido atemporales

[Puente]
El tiempo descompone tu mente y tu cuerpo
No dejes que te toque el alma
Era como un clásico milenario
La primera vez que me viste
La historia comenzó cuando dijiste « Hola »

[Estribillo]
En una habitación llena de gente hace unos pocos años
Y a veces no hay pruebas, simplemente lo sabes
Siempre vas a ser mía
Vamos a estar
Te voy a amar cuando nuestro cabello se vuelva gris
Tendremos una caja de cartón con fotos de la vida que hemos hecho
Y dirás: « Oh, Dios mío, realmente éramos atemporales »

[Post-estribillo]
Vamos a ser atemporales, atemporales
Todavía hubieras sido mía
Hubiéramos sido
Incluso si nos hubiéramos conocido en una calle llena de gente en 1944
Todavía hubieras sido mía
Hubiéramos sido

[Cierre]
Al final de la cuadra, hay una tienda de antigüedades
Y algo en mi cabeza me dijo: « Detente », así que entré

[Strophe 1]
Den Block runter gibt es einen Antiquitätenladen
Und irgendetwas in meinem Kopf sagte: « Stopp », also ging ich hinein
Auf dem Tresen stand ein Karton
Und auf dem Schild stand: « Fotos: fünfundzwanzig Cent pro Stück »
Schwarz und weiß, sah eine Braut aus den 30er Jahren
Und Schulliebhaber lachen auf der Veranda ihres ersten Hauses
Die Art von Liebe, die man nur einmal im Leben findet
Die Sorte, die man nicht aus der Hand legt

[Vor-Refrain]
Und da habe ich dich angerufen und es ist so schwer zu erklären
Aber auf diesen Fotos habe ich stattdessen uns gesehen
Und irgendwie weiß ich, dass du und ich uns gefunden hätten
In einem anderen Leben hättest du mir immer noch den Kopf verdreht, selbst wenn wir uns getroffen hätten

[Chor]
Auf einer belebten Straße im Jahr 1944
Und du warst auf dem Weg in den Krieg
Du wärst immer noch mein gewesen
Wir wären zeitlos gewesen
Ich hätte deine Liebesbriefe jede Nacht gelesen
Und betete zu Gott, dass du gut nach Hause kommst
Und es wäre dir gut gegangen
Wir wären zeitlos gewesen
Denn ich glaube, dass wir das finden sollten
Selbst in einem anderen Leben wärst du immer noch mein gewesen
Wir wären zeitlos gewesen

[Strophe 2]
Ich musste schmunzeln, als es mir ins Auge fiel
In der Einfahrt befand sich eines von einem Teenager-Paar
Holdin’ Hände auf dem Weg zum Tanz
Und auf der Rückseite stand 1958
Das brachte mich zurück zu dem ersten Mal, als ich dich sah
Die Zeit ist stehen geblieben wie in diesem alten Laden
Ich dachte darüber nach, als ich anfing, mich umzusehen
Bei diesen kostbaren Dingen, die die Zeit vergessen hat

[Vor-Refrain]
Da stieß ich auf ein Buch, das mit Spinnweben übersät war
Geschichte einer vom Schicksal zerrissenen Romanze
Vor Hunderten von Jahren haben sie sich verliebt, genau wie wir
Und ich würde genauso für dich sterben, wenn ich dein Gesicht zum ersten Mal sehen würde

[Chor]
In den fünfzehnhundert Jahren in einem fremden Land
Und ich wurde gezwungen, einen anderen Mann zu heiraten
Du wärst immer noch mein gewesen
Wir wären zeitlos gewesen
Ich hätte deine Liebesbriefe jede Nacht gelesen
Und renn weg und lass alles zurück
Du wärst immer noch mein gewesen
Wir wären zeitlos gewesen
Denn ich glaube, dass wir das finden sollten
Selbst in einem anderen Leben wärst du immer noch mein gewesen
Wir wären zeitlos gewesen

[Brücke]
Die Zeit zerstört deinen Geist und deinen Körper
Lass es nicht zu, dass es deine Seele berührt
Es war wie ein uralter Klassiker
Das erste Mal, als du mich sahst
Die Geschichte begann, als du « Hallo » sagtest

[Chor]
In einem überfüllten Raum vor ein paar Jahren
Und manchmal gibt es keine Beweise, du weißt es einfach
Du wirst immer mein sein
Wir werden
Ich werde dich lieben, wenn unsere Haare grau werden
Wir werden einen Karton mit Fotos von dem Leben haben, das wir gemacht haben
Und du wirst sagen: « Oh mein Gott, wir waren wirklich zeitlos »

[Nach dem Refrain]
Wir werden zeitlos sein, zeitlos
Du wärst immer noch mein gewesen
Wir wären
Auch wenn wir uns 1944 auf einer belebten Straße kennengelernt hätten
Du wärst immer noch mein gewesen
Wir wären


[Outro]
Den Block runter gibt es einen Antiquitätenladen
Und irgendetwas in meinem Kopf sagte: « Stopp », also ging ich hinein

À PROPOS

Dans le nostalgique « Timeless », la narratrice rumine l’idée du destin, s’imaginant avec nostalgie avec son amant à travers le temps. La chanson parle finalement d’un amour si puissant qu’il se concrétiserait même dans des circonstances qui le rendaient presque impossible à exister.

Rappelant ses chansons country classiques, notamment « Untouchable (Taylor’s Version) » et « I Bet You Think About Me (Taylor’s Version) », le mélange de piano, de batterie et de guitare crée un ton sentimental et historique à la chanson. Dans un effort pour détailler l’occurrence inévitable de son histoire d’amour, le rythme et le tempo de la musique s’accélèrent à chaque fois dans le refrain.

La vidéo lyrique présente des photos et des vidéos de sa grand-mère et de son grand-père, présentant leur histoire d’amour en petits fragments. C’est la deuxième fois que Taylor mentionne et détaille des parties de la vie de ses grands-parents. Elle a d’abord présenté sa grand-mère à la « marjorie » d’Evermore, tout en rendant hommage à son grand-père lors de « l’épiphanie » du folklore.

Was this article helpful?

Related Articles