Taylor Swift – You’re Not Sorry (Paroles et Traduction)

  • Version Originale
  • Traduction Française
  • Traducción al Español
  • Deutsche Übersetzung

[Verse 1]
All this time I was wasting hoping you would come around
I’ve been giving out chances every time and all you do is let me down
And it’s taken me this long, baby, but I’ve figured you out
And you’re thinking we’ll be fine again, but not this time around

[Chorus]
You don’t have to call anymore
I won’t pick up the phone
This is the last straw
Don’t wanna hurt anymore
And you can tell me that you’re sorry
But I don’t believe you, baby, like I did before
You’re not sorry (No, no, no, no)

[Verse 2]
You’re looking so innocent, I might believe you if I didn’t know
Could’ve loved you all my life if you hadn’t left me waiting in the cold
And you’ve got your share of secrets
And I’m tired of being last to know, oh
And now, you’re asking me to listen ’cause it’s worked each time before

[Chorus]
But you don’t have to call anymore
I won’t pick up the phone
This is the last straw
Don’t wanna hurt anymore
And you can tell me that you’re sorry
But I don’t believe you, baby, like I did before
You’re not sorry (No, no, no, no)
You’re not sorry (No, no, no, no)

[Bridge]
You had me crawling for you, honey, and it never would’ve gone away, no
You used to shine so bright, but I watched all of it fade

[Chorus]
So you don’t have to call anymore
I won’t pick up the phone
This is the last straw
There’s nothing left to beg for
And you can tell me that you’re sorry
But I don’t believe you, baby, like I did before
You’re not sorry (No, no, no, no)
You’re not sorry (No, no, no, no)
(No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no)
Woah, oh, oh-oh, oh-oh-oh
(Oh, oh, oh, no, no, no, no, no, no)

[Verset 1]
Pendant tout ce temps, je perdais à espérer que tu reviendrais
J’ai donné des occasions à chaque fois et tout ce que vous faites, c’est me laisser tomber
Et ça m’a pris tout ce temps, bébé, mais je t’ai compris
Et vous pensez que tout ira bien à nouveau, mais pas cette fois-ci

[Refrain]
Vous n’avez plus besoin d’appeler
Je ne décrocherai pas le téléphone
C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase
Je ne veux plus avoir mal
Et tu peux me dire que tu es désolé
Mais je ne te crois pas, bébé, comme je le faisais avant
Tu n’es pas désolé (Non, non, non, non)

[Verset 2]
Tu as l’air si innocente, je te croirais peut-être si je ne le savais pas
J’aurais pu t’aimer toute ma vie si tu ne m’avais pas laissé attendre dans le froid
Et vous avez votre part de secrets
Et j’en ai marre d’être le dernier à savoir, oh
Et maintenant, vous me demandez d’écouter parce que ça a marché à chaque fois

[Refrain]
Mais vous n’avez plus besoin d’appeler
Je ne décrocherai pas le téléphone
C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase
Je ne veux plus avoir mal
Et tu peux me dire que tu es désolé
Mais je ne te crois pas, bébé, comme je le faisais avant
Tu n’es pas désolé (Non, non, non, non)
Tu n’es pas désolé (Non, non, non, non)

[Pont]
Tu m’as fait ramper pour toi, chérie, et ça n’aurait jamais disparu, non
Tu brillais si fort, mais j’ai vu tout cela s’estomper

[Refrain]
Vous n’avez donc plus besoin d’appeler
Je ne décrocherai pas le téléphone
C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase
Il n’y a plus rien à mendier
Et tu peux me dire que tu es désolé
Mais je ne te crois pas, bébé, comme je le faisais avant
Tu n’es pas désolé (Non, non, non, non)
Tu n’es pas désolé (Non, non, non, non)
(Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
Woah, oh, oh-oh, oh-oh-oh
(Oh, oh, oh, non, non, non, non, non, non)

[Verso 1]
Todo este tiempo estuve perdiendo la esperanza de que volvieras
He estado dando oportunidades cada vez y todo lo que haces es decepcionarme
Y me ha llevado tanto tiempo, cariño, pero te he descubierto
Y piensas que volveremos a estar bien, pero no esta vez

[Estribillo]
No tienes que llamar más
No voy a coger el teléfono
Esta es la gota que colma el vaso
No quiero lastimar más
Y puedes decirme que lo sientes.
Pero no te creo, nena, como lo hice antes
No te arrepientes (No, no, no, no)

[Verso 2]
Te ves tan inocente, podría creerte si no lo supiera
Podría haberte amado toda mi vida si no me hubieras dejado esperando en el frío
Y tienes tu parte de secretos
Y estoy cansada de ser la última en saberlo, oh
Y ahora, me pides que te escuche porque ha funcionado cada vez antes

[Estribillo]
Pero ya no tienes que llamar
No voy a coger el teléfono
Esta es la gota que colma el vaso
No quiero lastimar más
Y puedes decirme que lo sientes.
Pero no te creo, nena, como lo hice antes
No te arrepientes (No, no, no, no)
No te arrepientes (No, no, no, no)

[Puente]
Me tenías arrastrándome por ti, cariño, y nunca se habría ido, no
Solías brillar tanto, pero vi cómo todo se desvanecía

[Estribillo]
Para que no tengas que llamar más
No voy a coger el teléfono
Esta es la gota que colma el vaso
No hay nada más que mendigar
Y puedes decirme que lo sientes.
Pero no te creo, nena, como lo hice antes
No te arrepientes (No, no, no, no)
No te arrepientes (No, no, no, no)
(No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no)
Woah, oh, oh-oh, oh-oh-oh
(Oh, oh, oh, no, no, no, no, no, no, no)

[Strophe 1]
Die ganze Zeit habe ich gehofft, dass du vorbeikommst
Ich habe jedes Mal Chancen vergeben und alles, was du tust, ist, mich im Stich zu lassen
Und es hat so lange gedauert, Baby, aber ich habe dich herausgefunden
Und du denkst, dass es uns wieder gut gehen wird, aber nicht dieses Mal

[Chor]
Sie müssen nicht mehr anrufen
Ich werde den Hörer nicht abnehmen
Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
Ich will nicht mehr weh tun
Und du kannst mir sagen, dass es dir leid tut
Aber ich glaube dir nicht, Baby, wie ich es früher getan habe
Es tut dir nicht leid (Nein, nein, nein, nein)

[Strophe 2]
Du siehst so unschuldig aus, ich könnte dir glauben, wenn ich es nicht wüsste
Ich hätte dich mein ganzes Leben lang lieben können, wenn du mich nicht in der Kälte hätte warten lassen
Und du hast deinen Anteil an Geheimnissen
Und ich bin es leid, der Letzte zu sein, der es erfährt, oh
Und jetzt bittest du mich, zuzuhören, weil es schon jedes Mal funktioniert hat

[Chor]
Aber Sie müssen nicht mehr anrufen
Ich werde den Hörer nicht abnehmen
Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
Ich will nicht mehr weh tun
Und du kannst mir sagen, dass es dir leid tut
Aber ich glaube dir nicht, Baby, wie ich es früher getan habe
Es tut dir nicht leid (Nein, nein, nein, nein)
Es tut dir nicht leid (Nein, nein, nein, nein)

[Brücke]
Du hast mich für dich krabbeln lassen, Schatz, und es wäre nie weggegangen, nein
Früher hast du so hell gestrahlt, aber ich habe zugesehen, wie alles verblasste

[Chor]
Sie müssen also nicht mehr anrufen
Ich werde den Hörer nicht abnehmen
Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
Es gibt nichts mehr zu betteln
Und du kannst mir sagen, dass es dir leid tut
Aber ich glaube dir nicht, Baby, wie ich es früher getan habe
Es tut dir nicht leid (Nein, nein, nein, nein)
Es tut dir nicht leid (Nein, nein, nein, nein)
(Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Woah, oh, oh-oh, oh-oh-oh
(Oh, oh, oh, nein, nein, nein, nein, nein, nein)

Was this article helpful?

Related Articles